Крылья химеры - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Май cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крылья химеры | Автор книги - Татьяна Май

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Эм, ты чего застыла? — Регина ущипнула меня за ухо.

— За это он еще ответит! — рявкнула я, напугав всех в комнате.

— О чем это вы, госпожа? — поинтересовался Нур.

— Неважно! — Сейчас на первом месте Элай! Зачем я понадобилась верховной демонице, и какое имеет к этому отношение Бастиан я подумаю позже. — Роза, где комната этого Ксанафа? Если светлого нет в темнице, значит он его где-то прячет!

— Я же сказала, что его могли забрать в качестве…

— Я слышала, — перебила я, — но сначала я все же проверю!

— Я покажу. Только придется вас переодеть. — Бесовка осмотрела меня с ног до головы и поцокала языком. — В таком виде вы далеко не уйдете.

Через четверть часа я, Нур и Роза тащили вверх по лестнице огромный чугунный котел, взявшись за него с трех сторон. В котле пряталась Регина, наотрез отказавшаяся остаться в комнате Розы. Бесовка заставила нас нацепить поварские колпаки и фартуки. «Чтобы у стражи, если мы ее встретим, не возникло вопросов», — пояснила она. Я сомневалась, что нам это сильно поможет, но спорить не стала. Сейчас, сгибаясь под тяжестью котла, я думала о том, что бесы просто надо мной издеваются. Оказалось, что Ксанаф поселился почти на чердаке, куда вела узкая, темная и тесная лестница. Втроем мы еле-еле ворочали котел.

— Слушайте, здесь даже стражи нет! — сказала я, сдувая выбившиеся из-под колпака волосы. — Может, вы просто постоите здесь с этим котлом, а я быстренько сбегаю наверх?

— Нельзя, — замотала головой Роза, — если нас поймают, влетит всем, а мне в первую очередь.

— Покои Ксанафа охраняют? — пропыхтела я.

— Нет, но нельзя исключать возможности, что стража может в любую минуту появиться здесь.

— Мне нечем дышать! — раздался голос из котла.

Я чуть сдвинула крышку, оттуда сразу же показалась птичья голова с раскрытым клювом.

— В этом котле варили тухлятину?

— Мои котлы самые чистые на всех Нижних Уровнях! — возмутилась Роза, уперев руки в бока.

Котел, потерявший поддержку с одной стороны, с громким треском приземлился на пол, прямо на мою ногу. Я взвизгнула и запрыгала на здоровой ноге, посылая не самые лестные слова всему бесовскому племени.

— Неправда! Мои котлы чище! — решил проявить профессиональную гордость Нур. — А из этого и правда чем-то несет.

— Что-о-о? — Роза была взбешена. — Ах ты негодяй! Ты еще скажи, что и мясо готовишь лучше меня!

— Мой рецепт и вправду отличается, я кое-что туда добавляю, — скромно ответил Нур. — Даже виконт всегда просит добавки.

— Я даже знаю, что это за добавка! Капелька сока гераклиума, не так ли? — прищурила глаза Роза.

— Кто тебе разболтал? — Нур разинул рот и возмущенно подпрыгнул на месте.

— Лучшая повариха Мира Теней должна быть в курсе того, что готовят на кухне конкурентов!

— Это кто же тебе дал звание лучшей?

— Великая Мать постоянно просит Хабарила уступить меня ей.

— Неправда!

— Правда!

Я немного постояла, ожидая, когда перепалка закончится, но бесы вошли в раж. Я вытащила Регину из котла и вместе мы быстро поднялись до верхней площадки, оставив Розу и Нура препираться и дальше. То ли Роза была не в курсе, то ли стража только заступила на свой пост, но покои Ксанафа охранял коренастый бес. Ну как охранял? В данный момент он прильнул к замочной скважине и с азартом похрюкивал, словно то, что он там видел, очень его забавляло. Мне не хотелось убивать слуг Хабарила, потому что это могло доставить неприятности Бастиану, если меня вдруг обнаружат.

Я поднесла палец к губам, приказывая Регине молчать. Как же вырубить стражника? Подняв взгляд выше, я увидела, что прямо над дверью и макушкой беса висит массивный факел в подставке. Я распахнула ладонь и выстрелила лучиком ангельского огня.

— Мазила! — вякнула Регина.

Вопреки моим ожиданиям факел так и остался висеть, а вот бес, услышав вопль Регины, обернулся.

— Вот дерьмо, ну почему у меня вечно все не так? — простонала я.

— А ты еще кто? — визгливо спросил бес.

Я не стала удовлетворять его любопытство, а быстро выстрелила по факелу уже из обеих рук. Он наконец оторвался от крепления и упал ровнехонько на голову беса. Тот, словно подумав несколько минут, падать ему или нет, все-таки завалился на пол, закатив глаза. Я громко выдохнула.

— Регина, в следующий раз, когда я прошу тебя помолчать, просто молчи, договорились?

— Но все ведь обошлось, — легкомысленно отозвалась та. — Ты знаешь, в свободное время возьми несколько уроков стрельбы по мишеням. Меткость у тебя ни к черту.

Кряхтя, я отодвинула тяжелую тушу беса от двери. На полу остался лежать короткий кривой кинжал. Очевидно, выпал у стражника при падении. Я подняла его и, повертев в руках, решила взять себе. Мало ли, что ожидает меня дальше. Я осторожно приоткрыла дверь и проскользнула в шикарно обставленную комнату. На широкой кровати лежала обнаженная… Велизара. Ее руки и ноги были привязаны к четырем столбикам, на которых крепился балдахин.

— Наконец-то! Я уже заждалась! — Хранительница распахнула ярко-голубые глаза и в ужасе уставилась на меня. — Амалия? Что ты здесь делаешь?

— А ты?

Я осторожно приблизилась к кровати.

— Этот ужасный демон, он похитил меня! Он взял меня силой! Прошу, помоги! Развяжи меня, скорее, пока он не вернулся!

Я быстро скользнула взглядом по Велизаре. Нет, она вовсе не походила на женщину, которую силой заставили отдаться демону: никаких синяков или других следов принуждения на теле. Веревки, которыми ее привязали, были бархатными и держались не туго. Все это походило скорее на любовную игру, но никак не на принуждение. Одежда хранительницы была аккуратно сложена на ближайшем кресле. Тут мой взгляд упал на тумбочку около кровати. Там лежала брошь из нескольких голубых перьев. Точно такие же были на дротике, которым меня пытались убить! Я сжала губы и, подойдя к Велизаре, прижала ей нож к горлу и прорычала:

— А ну рассказывай, дрянь, что ты сделала с Элаем, и зачем пыталась меня убить!


[1] с лат. Редкая птица.

Глава 19

— Амалия, ты что? — В голубых глазах блеснули слезы. — Я беспомощная жертва!

— Не пудри мне мозги! — Я сильнее надавали ножом. — Ты ждала явно не меня, а своего любовника! Ксанаф, так ведь его зовут?

Поняв, что дальше отпираться бесполезно, Велизара отбросила притворство, зло сверкнув глазами. В них полыхнула такая ненависть, что я лишь чудом удержала нож.

— Как жаль, что тот яд тебя не убил! Я неверно рассчитала дозу!

И хотя я уже поняла, что за всеми покушениями стояла именно Велизара, сердце неприятно заныло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению