Хэтти Браун и фальшивые слоны - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Харкап cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хэтти Браун и фальшивые слоны | Автор книги - Клэр Харкап

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Покажи мне, – попросила дракоша.

Хэтти повернула руку ладонью вверх, чтобы Леди Вайолет поглядела на неё.

– Тут не на что смотреть, – пробормотала девочка.

Леди Вайолет облегчённо вздохнула.

– Что Мудрочервия имела в виду, когда заявила, что просто не может быть, чтобы моя рука ощутила жар? – спросила Хэтти. – Только не без Потерянной Печати?

– Ой, наверное, она говорила вообще, а не конкретно о тебе, Хэтти! – прощебетала Леди Вайолет старательно жизнерадостным голосом.

– А что делает Печать? – поинтересовался Артур.

Жизнерадостность Леди Вайолет истаяла.

– Это символ царства, – объяснила дракоша. – Печать способна навеки изменить ход вещей, и то, что правители наши не злоупотребляют ею, свидетельствует о том, насколько глубока их любовь к Гдетам-Нынчесям. Печать позволяет им переписать Книгу Царства – ту самую, что говорит нам, кто из детей правителя будет Нимбусом и истинным наследником. Именно Книга Царства провозгласила наследником Лорда Джаспера, а не Лорда Мортимера. Но после того как Лорда Джаспера разбили в Битве Трёх Вулканов, всё переменилось. Поэтому-то Лорд Джаспер и спрятал часть Печати, когда понял, что сражение складывается не в его пользу. Он знал, что если Печать окажется у Лорда Мортимера, тот перепишет Книгу Царства и провозгласит себя законным наследником. И тогда мы никак не сумеем остановить его. Он навеки будет делать то, что ему угодно.

– Значит, книга, до которой я дотронулась, оказалась Книгой Царства? – Хэтти затрепетала от волнения.

– Да, но не говори Сэру Гидеону, что видела её. Не надо давать ему новый повод для тревоги.

– Почему?

– Потому что он тревожится обо всём, что бы вы двое ни делали. Тсс! – шикнула Леди Вайолет. – Вот и он.

Проследив за взглядом Леди Вайолет, Хэтти увидела летящего к ним Сэра Гидеона. Он победно выставил подбородок, а когда устроился рядом с детьми, чешуя его так и переливалась.

– Хочу сообщить вам, что я добился успеха! – Сэр Гидеон сделал паузу, будто ожидая, что они захлопают в ладоши. – Я убедил Гильдию Драконьего Рыцарства представить мою идею Лорду Мортимеру.

– Это идея Хэтти, – напомнил ему Артур.

– Ах да, – отмахнулся Сэр Гидеон, словно то были сущие пустяки. – Но какой толк от хорошей идеи, если никто о ней не знает?

– Ты превосходно справился, – похвалила его Леди Вайолет.

– Теперь мы сможем вместе с тобой спасти Виктора, как ты и обещал, – сказал Артур.

– Ну… – протянул Сэр Гидеон.

– Сэр Гидеон, – упредительно произнесла Леди Вайолет. – Не говори мне, что ты собираешься сказать то, о чём я думаю.

– Просто это не то чтобы сподручно.

– Сподручно? – Хэтти почувствовала, как её окатывает гневным жаром.

Леди Вайолет перелетела так, чтобы зависнуть точно напротив Сэра Гидеона. Её чешуя засеребрилась, как оружейная сталь, и она воинственно уставилась на него:

– Сэр Гидеон, ты обещал, а члены Гильдии Драконьего Рыцарства всегда держат своё слово.

– Но…

– Всегда, – не уступала она.

Взгляд Сэра Гидеона метнулся в сторону, его крылья дрогнули.

– Я знаю, – пробормотал он, но затем непокорное выражение мелькнуло на морде дракона. – Но как нам переправить их туда? Уж лучше им оставаться здесь.

– Мы могли бы полететь, – предложила Хэтти.

– Люди не летают.

– Хэтти летала, – возразил Артур. – Драконы перенесли её туда, где держали Сотенных Детей.

– А на этот раз они не собираются так поступать. Другие драконы даже не знают, что она тут. Кстати, они не знают, что вы оба в царстве! К счастью.

– Но почему бы вам нас не перенести? – спросила Хэтти.

Сэр Гидеон и Леди Вайолет переглянулись.

– Я не уверена, – опешила Леди Вайолет.

Видя колебания Леди Вайолет, Хэтти и сама засомневалась, но останавливаться было поздно.

– Вам нужно перенести нас, – настаивала девочка.

– Нет, мы не можем, вот и всё. – Сэр Гидеон захлопнул пасть.

– Ты даже не попытался. Я видела, какие драконы сильные. Вы могли бы перелететь с нами, пока остальные будут перегонять облака.

– Нет!

– Значит, вы даже не попытаетесь?

– Она права, – заметила Леди Вайолет. – Драконы-рыцари не сдаются, не попробовав.

Сэр Гидеон зыркнул на неё и на Хэтти.

– Это будет на твоей совести, – буркнул он, обращаясь к Леди Вайолет.

Сэр Гидеон порхнул к Хэтти и оглядел её с головы до пят.

– Ты берёшь ту ногу, – сказал он дракоше. – Я беру эту. И чур, не лягаться, – прибавил он и опять посмотрел на Хэтти.

– Конечно, я не буду лягаться.

Оба дракона подлетели к ней совсем близко, и Хэтти успела подумать, вот бы ей быть полегче. Девочка почувствовала давление под каждой ногой, а затем медленно и неловко поднялась над землёй. Внутри у неё всё заискрилось восторгом. Сейчас получится! Она поднялась на двадцать сантиметров от того места, где сидела. Потом ещё на полметра. И на метр. Получается, правда, получается! Хэтти повернулась и поглядела сверху вниз на Артура.

И вдруг – дёрг! Она почувствовала, что заваливается. Её повело сначала в одну сторону, а после – в другую. У Сэра Гидеона от напряжения почернела чешуя. У Леди Вайолет выпучились глаза. «Они не справятся», – успела подумать Хэтти и упала.

– Ой! – воскликнула девочка, шлёпнувшись на землю.

– Извини, мне очень жаль! – Леди Вайолет подлетела к ней.

– А мне нет, – фыркнул Сэр Гидеон. – Я же твердил ей, что это невозможно. Отбитая попа – меньшее, что она заслуживает за то, что никого не слушает. – Он повернулся к Леди Вайолет. – Нам нужно возвращаться в Гильдию. Мы должны быть готовы к тому моменту, когда Сэр Иводрев и Леди Серена прилетят из дворца.

Чешуя Леди Вайолет стала нежно-жёлтой.

– Сэр Гидеон прав, – сказала она Хэтти. – Нам надо кучу дел переделать в Гильдии, но вам двоим туда нельзя. Вы должны остаться здесь. Вон за той дверью – погреб, в который никто не ходит. Я вернусь за вами, как только смогу. – И она полетела вдогонку за Сэром Гидеоном, который уже нёсся прочь от детей.

– Я могу вынуть всё, что лежит у меня в карманах! – крикнула им вслед Хэтти, но ни Сэр Гидеон, ни Леди Вайолет даже не обернулись.

Артур провёл пятернёй по волосам, плечи мальчика осыпало рыжей пылью.

– Что теперь будем делать? – спросил он. – Я не хочу в погребе прятаться.

– Мы могли бы пойти во дворец и поискать карту, – ответила Хэтти. И в эту самую минуту она уже знала, что именно так они и поступят.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию