Хэтти Браун и фальшивые слоны - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Харкап cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хэтти Браун и фальшивые слоны | Автор книги - Клэр Харкап

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Посмотри, что ты вынудила её сделать! – яростно кричал дракон, кружа над Хэтти.

– Сэр Гидеон, ты должен их остановить!

– Нет!

– Ты должен.

– Нет!

– Ты – наша единственная надежда.

– Ты не слышала, что я сказал? Это противоречит Кодексу Драконьего Рыцарства.

– Но Леди Вайолет дохнула огнём!

– Сэр Гидеон, возможно, ты не так и плох, как говорит Сэр Иводрев, – изрёк Лорд Мортимер, исхитрившись сделать ещё шаг. – Ты мне почти нравишься.

Глаза Сэра Гидеона возмущённо вспыхнули.

– Ты – наша единственная надежда! – повторила Хэтти. – Сделай так ради своих друзей!

– Если бы ты была мне другом, ты бы не просила об этом!

– Если бы ты был мне другом, мне не пришлось бы просить.

– Нет!

– Сэр Гидеон, я знаю, что ты – благороднейший и храбрейший среди драконов-рыцарей. И я видела, что ты способен на подлинную дружбу.

Сэр Гидеон затряс головой.

– Хэтти права, Сэр Гидеон, – голос Леди Вайолет был еле слышен. – Ты – истинный дракон-рыцарь. Ты знаешь, что такое честь. И знаешь, как должно поступить.

– Не слушай её, – ухмыльнулся Лорд Мортимер. – Она впустую пожертвовала своим местом в Гильдии. Она пытается втравить тебя в те же неприятности, которые навлекла на себя.

Сэр Гидеон задышал часто-часто.

– Ты перейдёшь на сторону проигравших, – прорычал Лорд Мортимер.

– Тогда я буду в хорошей компании! – ответил Сэр Гидеон, холодно посмотрев на Лорда Мортимера.

Он перевёл взгляд на Леди Вайолет, и глаза его наполнились слезами. Крылья Сэра Гидеона подрагивали, но внезапно дракон встрепенулся, подлетел ко рву и завис прямо там, где начинались мостки. Затем он расправил крылья, и чешуя на груди Сэра Гидеона засверкала, словно горячие уголья. Он открыл пасть и испустил ПЛАМЯ.

Глава 38
Хэтти Браун и фальшивые слоны

Поток пламени, извергавшийся из пасти Сэра Гидеона, не прерывался. Он нисходил в ров. Танцующий, палящий столп огня. Пылающая, раскалённая мощь пронизывала глину насквозь и закаляла её изнутри. Парящий над пламенем дракон c распахнутой пастью был великолепен. Он являлся благороднейшим драконом-рыцарем, хоть сегодняшний его подвиг и станет последним, который он совершит как член Гильдии.

– Нет! – закричал Лорд Мортимер, извиваясь всем телом, чтобы увильнуть от огня. И пока он корчился, металлическая звезда от Потерянной Печати выпала у него из рук. – Нет! – снова вскричал Лорд Мортимер, когда тонкая короста подломилась под её весом, и она начала тонуть.

Он погрузил руку в грязь, надеясь схватить звезду, но глина вокруг застывала. Лорд Мортимер перекрутился в другую сторону. Бесполезно. Он застыл, согбенный вдвое, с увязшей в глине правой рукой, той, которой он пытался нащупать частицу Печати.

Глаза Лорда Мортимера выпучились.

– Я обдеру с твоей плоти все чешуйки! – прокричал он Сэру Гидеону. – Вонжу в твоё сердце твой же собственный меч! Я запечатаю тебя в лавовое железо!

Лорд Мортимер повернулся к стражу.

– Помоги мне! – приказал он.

Но обе ноги стража были скованы, и он мог лишь качнуться корпусом, тщетно пытаясь махнуть в сторону Сэра Гидеона ножом.

– Ты можешь остановиться, Сэр Гидеон! – крикнула Хэтти. – Они никуда не денутся.

Поток пламени из пасти Сэра Гидеона истончился до тонкого лепестка и исчез вовсе. Огненные всполохи на груди и животе посерели, как пепел. Дракон вытянул шею, издал тихий стон, а затем отлетел и рухнул на землю рядом с Леди Вайолет. «Я сломила их, – подумала Хэтти. – Сломила своих друзей».

Она подняла взгляд на облака. Как только огонь прекратился, они двинулись прочь.

– Спасибо, – одними губами произнесла она. – Спасибо, что помогли нам спастись.

– У нас получилось, – проговорил Артур. – Мы их остановили!

Хэтти обхватила Артура двумя руками.

– Да, – ответила она и вдруг услышала бурчание у себя под ногами.

Она подбежала к скомканной сумке и стала расправлять её, пока не нашла Виктора в самой середине, будто игрушку-сюрприз в шоколадном яйце.

– Привет, Хэтти. Привет, Артур, – поздоровался Виктор и прямо у них на глазах начал расти.

Сначала он был размером с водяную крысу, потом размером с лесную куницу, затем размером с леопарда, после чего – с носорога, пока наконец не стал идеального размера. Слоновьего размера. Викторова размера. Такого размера, чтобы Хэтти могла крепко обнять друга. Так она и поступила.

Когда Хэтти обняла этого идеального слоноразмерного Виктора, она почувствовала, как сильное биение его сердца унимает все её тревоги.

– Нам нужно идти, Хэтти. Опасность ещё не миновала, – сказал Виктор.

– Но как? Моста-то нет.

– Но вы двое создали идеальную поверхность, на которой вполне можно стоять, а если она не выдержит моего веса, то меня всегда можно опять сделать маленьким, – объяснил Виктор.

Он улыбнулся и направился к дальнему от Лорда Мортимера и стража краю платформы.

– Не смейте оставлять меня! – прорычал Лорд Мортимер, размахивая свободной рукой. – Вытащите меня – и я не стану карать вас чрезмерно. Возможно, я даже пожалую вам жизнь!

Виктор не обратил на него никакого внимания. Высоко держа голову, он медленно опустил ногу и проверил глину на прочность.

– Всё хорошо, – прогудел он и кивнул Хэтти и Артуру, чтобы они следовали за ним.

– Я знаю, где живёт Стелла! – крикнул Лорд Мортимер. – Освободите меня – и ей ничто не будет угрожать! Иначе вы до своего смертного часа будете жалеть о том, что бросили меня!

Хэтти остановилась. Она не могла позволить, чтобы Лорд Мортимер причинил вред её матери.

– Не слушай его, Хэтти, – произнёс Виктор, увидев, что она запнулась. – Он хочет напугать тебя. Но ведь он не держит своего слова.

– О нет! Я очень даже сдержу своё слово, – настаивал Лорд Мортимер. – Если ты не освободишь меня, Стелла никогда не будет в безопасности.

Словно чья-то рука схватила Хэтти за горло. Девочка едва могла дышать. Как смеет он угрожать её матери?! Она повернулась к Лорду Мортимеру, но Виктор подхватил её и Артура. Он закинул детей себе на спину и перенёс через грязь.

– Мы никогда не позволим ему навредить ей, – шепнул слон, перенося Хэтти через ров и опуская детей на землю. – Но пока тебе нужно забыть об угрозах Лорда Мортимера и сосредоточиться на том, чтобы добраться до Марсии. Тогда вы сможете вернуться в людское царство.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию