Мой самый близкий враг - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой самый близкий враг | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

А ещё он сказал, что Дайриса характером очень похожа на свою маму, и вот тогда я понял его, понял все терзания, переживания, мучения. Потому что сам знал, каково быть с такой девушкой. Каково пустить её в своё сердце.

Мы говорили очень долго. Обо всём. Он честно сказал, что за мной присматривали его соглядатаи, но дочь как-то умудрились проглядеть. Поведал о том, как радовался моим успехам, как запрещал Беате и Эрикеру со мной встречаться. Но не потому, что был зол или желал мне вреда, наоборот. Я только-только научился самостоятельности, начал выбираться из скорлупы, в которой сидел долгие годы, и помощь родни в этот период всё бы испортила.

Ленард помогал сам. Оказывается, именно по его просьбе меня взял к себе бывший куратор из пансиона. С его же подачи мне дали первую работу. И неведомым спонсором старой академии в Царихе тоже был отец. Да, он ни разу не оказал помощь напрямую, но узнать о его вмешательстве мне было очень приятно. Он отнёсся с пониманием и уважением к моему решению уйти из дома, но на произвол судьбы всё равно не бросил.

И вот теперь, по его мнению, пришла пора возвращаться.

- Ты – лорд Ремерди, - сказал он мне вчера. – И знаешь, что самое удивительное, ты очень напоминаешь мне меня самого. Но при этом ты сильнее. Я в своё время пошёл на поводу у правил, у мнения родни, общества. А в тебе есть силы идти свои путём.

- Именно ты был для меня примером, - признался я тогда. – Тем человеком, на которого я с детства смотрел с восхищением. Министр, политик, лорд. Отец. Возможно, если бы ты хоть иногда показывал, что я для тебя важен, мать и не имела бы на меня такого влияния... Но это всё в прошлом.

- В прошлом, Лир. А мы живём в настоящем, и я хочу, чтобы ты вернулся в семью.

- У меня своя жизнь, - покачал я головой. – Спасибо, что позвал, что позволил приехать. Нам нужно было поговорить, и мне на самом деле стало легче. Намного. Будто огромный булыжник с души свалился. Но после праздников я вернусь в Карфит.

- Я не против, - поспешил заверить отец. - Лишь хочу, чтобы ты снова носил свою фамилию. И пользовался тем, что и так твоё по праву.

- Я ведь на самом деле не Ремерди, - бросил с горькой усмешкой. – Мне тут недавно сообщили, что я отношусь к какому-то там демоническому роду. Называли предателем. Что я должен быть с ними. Но несмотря ни на что, я человек.

- Ты Ремерди. С рождения. Пусть не по крови, но по духу, - строго сказал отец. – Ты мой сын. И наследник. Деньги, что ежемесячно поступают на твой счёт – это часть доходов с предприятий, которые были зарегистрированы на твоё имя. Мне многие годы было не по статусу открыто владеть крупными производствами, потому приходилось выкручиваться. Но дело не в бумажках. Я просто действительно хочу, чтобы ты вернулся в семью. Разумеется, ты можешь спокойно закончить университет, даже продолжить работать в полиции, если тебе это нравится. Но оставайся при этом Лирденом Ремерди. Купи дом, найми нормальную няню, прислугу. Пусть хотя бы ради Айлисы. И ради Дайри.

Он смотрел с пониманием, будто прекрасно знал все мои мысли об этой девушке. О его падчерице. О моей сводной сестре. Но о ней мы, к счастью, говорить не стали. Мне и беседы со Скайденом за глаза хватило.

В общем, спустя много часов и бутылку вина отец добился моего согласия. А вместе с ним и уговорил вернуться официально. Красиво и помпезно.

Именно по этой причине сегодня вечером я, разодетый как лорд, стоял в зале приёмов между отцом и леди Эленой и приветствовал гостей.

Когда утром за завтраком заикнулся, что мне не в чем идти на этот праздник, Беата только многозначительно улыбнулась и посоветовала заглянуть в мою гардеробную. Которая, к слову, оказалась забита одеждой на любой случай жизни. Сестрица расстаралась. Но я, кажется, уже просто устал удивляться.

Вечер наступил неожиданно быстро. Я даже осмыслить всё толком не успел, как начали прибывать первые приглашённые, а мне пришлось спешно вспоминать правила и традиции высшего общества. Я улыбался, старался быть вежливым, переводить в шутку каверзные вопросы от лордов и леди. И больше всего желал, чтобы этот праздник быстрее закончился.

- Ты слишком напряжён, - шепнула мне леди Эли, зацепившись рукой за мой локоть.

Я повернулся к ней и, едва заметно кивнув, попытался спрятать подальше истинные эмоции. Мне было не просто не по себе среди всего этого пафоса, нет… гораздо хуже. Я чувствовал себя рыбой, выброшенной на берег на потеху людям. Да, улыбался, да, старался внешне выглядеть спокойным и уверенным, но в душе у меня творился настоящий бедлам.

И как ни странно, молчаливая поддержка леди Элены сильно помогала. Сегодня эта красивая женщина выглядела ещё лучше, чем обычно. Она ничем не напоминала мою мать, ни внешне, ни по характеру. Жена отца была темноволосой, стройной, а в её светло-зелёных глазах я читал понимание и лёгкое недоверие.

И всё же она стояла рядом со мной, помогая мне и показывая остальным, что у неё прекрасные отношения с пасынком.

А гости всё прибывали. Лорды и леди, представители самых родовитых и знатных семей Дарборта. Кого-то я отлично помнил и даже был рад видеть, с кем-то меня знакомил отец. Конечно, были и те, чьё присутствие меня ни капли не радовало, но в целом всё проходило вполне сносно.


Дайри появилась в зале, когда до официального начала вечера оставалось не больше десяти минут. И едва она вошла, как у меня перехватило дыхание. Без личины, хотя она мне и раньше не мешала. В длинном алом платье, которое так красиво обрисовывало грудь и подчёркивало тонкую талию.

Плечи были открыты, и так дико захотелось коснуться их губами, что пришлось сжать кулаки. Распущенные светлые волосы крупными локонами падали на спину. А стоило ей посмотреть на меня, и мне стало плевать на приглашённых, на собственное прошлое и любые правила. Возникло дикое желание прямо сейчас увести её в собственную комнату и стребовать исполнение обещания. Мою ночь.

Но сразу же за этой мыслью пришла другая. Ночи мало. Нужен год… или жизнь. Я хотел её, но не ради удовлетворения сиюминутных желаний. Нет, она была нужна мне вся. И без договоров или принуждений.

Отношения? Хорошо. Я готов. С ней – готов.

- Иди, - с понимающей ухмылкой сказал отец, проследив за моим взглядом. – Дальше сами справимся.

Я благодарно кивнул ему и виновато посмотрел на леди Эли. Но она только усмехнулась. По-доброму, хотя точно знала, к кому я сбегаю.

И что это значит? Она не против? Да, эта леди приняла меня, как сына её мужа. Но примет ли, как парня её дочери?

«Парня»? Что за глупое слово. «Мужчину?» Слишком интимно и с подтекстом. Избранника? Возлюбленного? Пафосно.

Так  кем я хочу быть для Дайри? Женихом? Нет, так далеко я пока заглядывать не желаю. Да и разве важны все эти ярлыки, когда я просто понял, что хочу и могу быть с ней. Теперь, снова вернувшись в семью, в мой род, я, возможно, потерял независимость, но приобрёл поддержку и уверенность. Вряд ли моя жизнь кардинально и резко изменится, да и не хочу я её менять, но теперь у меня было, что предложить Дайрисе в комплекте с самим собой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению