(не)желанный брак. Поцелуй Камня - читать онлайн книгу. Автор: Эми Мун cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - (не)желанный брак. Поцелуй Камня | Автор книги - Эми Мун

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

- Ну, будет, - по-доброму смеялась нянюшка, но сама объятий не размыкала. – Вы тут, а гадина эта за решеткой. Истинно – Создатель наказал. И за дело! А вы покушайте, ну… Все остынет ведь.

Да, только что им принесли ужин. Сам герцог не явился, и Бекки была благодарна. Ей хотелось побыть рядом с Хельгой и просто поговорить. Когда еще увидятся!

- Да, давай поедим… выпьешь со мной чай?

Женщина засмеялась. А блестящие карие глаза горели счастьем.

- Как я могу отказать, голубка моя?

И Хельга присела напротив.

- Знаете, уж не мыслила я, что вернусь в эти стены. Уходила отсюда, что собака побитая… А вот опять с вами. Расскажите же, как вы справлялись? А слуги ли добры, и хорошо свою работу делают?

Хельга действительно переживала, и Бекки поспешила ее успокоить.

- О всех слугах я мало знаю. По приезду, кхм, не очень гулять  и знакомиться хотелось… Рядом со мной всегда только одна девушка – Лориана. Хорошая. Рыженькая, курносая такая. Очень шустрая. И добрая, - добавила осторожно. Вдруг Хельга заревнует?

Напрасно! На лице доброй женщины мелькнуло облегчение.

- Вот и славно! А… герцог? Простите, если не в свое дело лезу. Боязно за вас…

Ну что она могла сказать? Если месяц назад прятала бы от нянюшки  слезы печали, то сейчас могла даже легко улыбнуться. Чего стоило представить герцога, ворующим яблоки! Или теплый камзол на плечах… За щеки ущипнуло смущение. Глупые мысли!

- Знаешь… То зелье, для первой ночи. Гиневьева подменила его на отраву…

Хельга охнула, крепко прижимая пальцы к побелевшим губам.

- …Герцог не знал об этом…

И не устыдился попросить прощения и предложить помощь.

- …Оказывается, он не намеревался брать меня силой. И теперь вот хочет помочь избавиться от тягостных воспоминаний при помощи брачного браслета…

Бекки тронула порядком посветлевшие лозы из серебра. А в голове промелькнула вереница былых воспоминаний, но больше они не причиняли взрывной боли. Тихонько ныли, как старый синяк, но, пожалуй, она могла с этим справиться. Тем более у нее есть цель. Когда герцог сказал, что замок расположен в удачном месте,  ее как молнией озарило – а не использовать ли это для откупа? Что там де Грейстор сказал насчет развода? Он подумает…  Так она ему поможет!

Но вместо того, чтобы улыбнуться своей затее, Бекки вдруг нахмурилась. Если все удастся, это получается что – она больше никогда не увидит мастерской? Не прогуляется вдоль стеллажей с удивительными вещами, и не сможет наблюдать Вильгельма за работой… Золотые искорки магии, сосредоточенное и прекрасное лицо. А как хорошо было создавать нечто удивительное  бок о бок! И герцог действительно считался с ее умениями, а не называл их «баловством».

Нянюшка тихо вздохнула в тон ее мятущимся мыслям:

- Не обижает, и то ладно. Я ведь думала, прогонят меня. А он ничего, пустил.

- А перед этим выгнал.

Тягостное молчание наполнило комнату. Совсем не ту, где она прозябала несколько лет, а отцовскую. Сюда он мачеху не пускал никогда.

Хельга по привычке мяла уголок рукава. Хмурила темные брови, поджимала губы. Крепкие плечи казались напряженными, а с лица сошла обычная румяность.

- Госпожа, а… Кхм, ваш этот. Шалопай…

Альберт? Хельга всегда его так называла, но почему решила спросить?

- Я просто к тому, - заволновалась женщина, - ох, не знаю… В город он прибыл. Просил привет передавать, если встречу. На праздник, должно быть, приехал… - нянюшка осеклась и схватилась за чашку.

Сделала несколько долгих глотков.

- Простите меня, глупую балаболку, продолжила тихо. -  Лишнего говорю, видно, к старости дело.

А Бекки вдруг показалось, что стул из-под нее медленно растворяется в воздухе.

«Буду рядом» - забилось в ушах тревожное эхо. Значит, не обманул…

- А что за праздник?

- Так День Первого Цвета. Запамятовали, должно быть. Всегда деревенские гуляния устраивали.

Точно. А они с отцом принимали участие в ярмарке. И не только они – все ближайшие соседи.

- Мы должны сходить, - Бекки решительно поднялась на ноги, не слушая возражений Хельги. – Давно не была на празднике.

Глава 24

Это не могло закончиться легко и просто. Бекки нервно сжимала пальцы на каменном сгибе локтя и старалась не вертеть головой.

Конечно, герцог выслушал ее просьбу «прогуляться». И, казалось, не обратил на это особого внимания - лишь кивнул, продолжая рассматривать пляску огня в камине. Темные брови нахмурены, лицо опять окаменело… А Бекки стояла у порога комнаты и душила в себе радость напополам с непонятной досадой. Противоположные по своей сути чувства толкались в груди, заставляя то прятать глаза, то дуть губы в обиде. Ещё бы, де Грейстору было интересно, куда она идёт! Много чести! И ладно, ей же лучше! По крайней мере, не придется искать способ улизнуть.

О, как она ошибалась! Утром ее встретил собранный и одетый в дорожное платье мужчина. Черный камзол сменился на серый. Совершенно обыкновенный на вид, а она замерла, разглядывая герцога, как последняя дурочка. Нарочно или нет, но простой крой особенно ярко подчеркивал крепость фигуры. А огненно-черные глаза и резкий профиль навевали мысль о султанах из жарких пустынь. Такой останется правителем и в последних обносках. Спрятать бы смоляные волосы под белоснежным тюрбаном…

С трудом окоротив расшалившуюся фантазию, Бекки заставила себя спуститься к ожидавшему внизу мужчине. Она тоже не мудрила с одеждой. И все же сборы заняли больше времени, чем обычно. Еще в столице герцог озаботился тем, чтобы сюда доставили несколько нарядов, и, разумеется, ее повседневные благополучно «забыли». Может, и хорошо. Нежно-персиковое платье как нельзя лучше подходило погожему солнечному дню.

- Как лучик весенний, яркий, - восторгалась заплетавшая ей волосы Хельга. – Ох, госпожа. А стоит ли оно того?

Добрая женщина все не могла перестать беспокоиться. Бекки тоже нервничала, но попытаться должна! К тому же ей кое-что надо рассказать Альберту… Если она вообще сможет это сделать.

Бекки покосилась на шедшего рядом герцога. Тот держался совершенно свободно, словно прогулка по ярмарке в молчании – это его ежедневная забава. Рассматривал прилавки с товаром и гулявший вокруг народ.

Веселье набирало обороты, простолюдинов и мелких дворян сюда съехалось порядком, но по негласным правилам в этот день и час все были равны. Это всегда бесило Гиневьеву, привыкшую, чтобы прохожие гнули спины как можно ниже. Мачеха пыжилась и зло сверкала глазами, а вот де Грейстор, казалось, был рад просто прогуляться.

Перед ними словно из-под земли выпрыгнула хорошенькая девчушка. Русые локоны рассыпались по плечам густым водопадом, а крепкие ножки твердо стояли на земле. В руках у девочки был лоток с выпечкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению