Война - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Валериев cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война | Автор книги - Игорь Валериев

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Дождавшись, когда в сторону залива прошло судно под английским флагом, отправились за ним на выход и мы. Колчаку место базирования было назначено у одного из островов Гото. «Марсель» же должна была заглянуть в Сасебо, чтобы определиться со сложившейся ситуацией.

В этом был определённый риск нашего рассекречивания, если найдётся кто-то у японцев, кто сможет связать нахождение шхуны под французским флагом и подрывами японских кораблей.

На следующий день ближе к вечеру наш корабль подошёл к горловине входа на рейд Сасебо, где был встречен бронепалубным крейсером «Сайен» и тремя минными крейсерами, которых Кононов определил как «Бэйсю», «Хинодэ» и «Кайё».

Эти четыре корабля перекрывали проход на рейд, и через сигнальный прожектор с одного из торпедных крейсеров нас известили, что вход в порт Сасебо закрыт, порекомендовав идти в Нагасаки.

Отметив, что внешний рейд Сасебо пуст, выполнили указание японцев, на пяти узлах пошли в сторону Нагасаки, после чего собрались в кают-компании старшим офицерским составом: я, Кононов, Ризнич. На кратком совещании решили следовать в Нагасаки, где попытаться выяснить сложившуюся обстановку и узнать свежие новости. Отсутствие в Сасебо эскадренных броненосцев эскадры адмирала Того и крейсеров адмирала Дева можно было считать доказанным, поэтому предварительно решили, что боевых пловцов пока использовать не будем, побережём заряды для более значимых целей, чем бывший китайский бронепалубный крейсер «Цзи-Юань».

В японо-китайскую войну во время битвы при реке Ялу этот бронепалубник водоизмещением меньше двух с половиной тысяч тонн «отличился» позорным бегством с поля боя. Позже был захвачен японцами в Вей-хай-Вее и переименован в «Сайен». Торпедные крейсера водоизмещением в четыреста тонн, как цели вообще не рассматривались. Овчинка не стоила выделки.

По полученным ранее сведениям от военных агентов из Японии предполагалось, что в случае войны сухопутные войска на транспортах будут грузиться в следующих городах и портах страны восходящего солнца: Первая Токийская дивизия будет посажена на транспорты в ближайшем крупном порту – Иокогама, Третья Нагойская, Четвёртая Осакская, Пятая Хиросимская будут грузиться в Кобе или в Хиросима. Пребывание штаба 2-й армии в Хиросима говорило в пользу посадки значительной части этих войск, включая и 10-ю дивизию, именно в этом порту.

В общем, нас интересовали транспорты с солдатами Шестой Кумамотской дивизии, путь которых естественно пройдёт непосредственно через порты острова Кю-Сю, включая Нагасаки, а потом в Желтое море. Только вот вопрос, где сейчас эти транспорты находятся, под какой охраной идут, и стоит ли их ждать. Месть, конечно, дело нужное, но забывать об основных задачах не стоило. Но пока время терпело, поэтому курс на Нагасаки.

Глава 11. Нечаянная встреча

– Итак, господа офицеры, подведем итоги совещания. Высадка японских войск в Мозампо произведена, но с потерей третьей эскадры Объединённого японского флота. Насколько стало известно из тех слухов, которые ходят в Нагасаки, была попытка атаки первой эскадрой Порт-Артура и высадка японцев в Чемульпо. И там, и там был бой с неизвестным результатом. Слухи сильно разнятся. От сокрушительной японской победы, до их же полного поражения. В сложившейся ситуации перевозка Шестой Кумамотской дивизии в Корею, вернее всего, будет задержана на неопределённое время, – я сделал паузу и обвёл взглядом офицеров, собравшихся в кают-компании шхуны.

Не смотря на то, что все были одеты в партикулярные платья соответствующие августовской жаре с сильными дождями, осанка, жесты выдавали в присутствующих морскую офицерскую кость. На учёных похожи они были мало.

– С учётом всего сказанного, считаю, что дальнейшее наше нахождение в Нагасаки теряет смысл, и отряду боевых пловцов с отрядом миноносок необходимо переходить ко второй части плана. Поэтому приказываю, шхуне «Марсель» и крейсеру «Рион» в боевом порядке следовать в Бохайский пролив к островам уезда Пэнлай. Здесь наши боевые действия заканчиваются. На точке рандеву пополним запасы воды, топлива, боеприпасы, мины, и дальше вас ждут Красное и Аравийское моря. С Богом, господа!

С рассветом прошли остров Чеджудо, где к нам на расстоянии в три-четыре мили пристроился «Рион». Наша шхуна шла как бы головным дозором, используя в полном объёме французский, нейтральный для обеих воюющих сторон, флаг. В таком строю прошли почти весь день, не встретив никого.

– Прямо по курсу дымы, – информация, пришедшая с поста наблюдения, заставила вахтенного офицера сыграть тревогу.

Я в это время находился на мостике, чтобы хоть как-то скрасить скуку. Надо было чем-то занять себя. Да и погода была из той оперы, где шепчется или поётся: «Займи, но выпей».

Небольшая рябь на водной поверхности, висящая в воздухеводяная взвесь и около плюс тридцати по Цельсию. Липкая духота, от которой кажется нет спасения. Находится одному в каюте в такой обстановке было выше моих сил, вот и торчал на мостике, изредка перебрасываясь ленивыми фразами с офицерами, несущими вахту.

Однако одна фраза с поста наблюдения, и обстановка на корабле резко изменилась. Зазвучали боцманские дудки, топот ног по палубе. Народ быстро занял свои места по боевому расписанию. Слаженная работа экипажа, и через десяток минут стало понятно, что мы попали, как говорят поляки, в очередную дупу.

Навстречу нам шёл японский бронепалубный крейсер «Касаги», в кильватере которого двигалось наше госпитальное судно «Ангара».

– Что будем делать, Тимофей Васильевич? – поинтересовался у меня Кононов.

– Мы сможем от него уйти?

– Вряд ли. По техническим характеристикам «Касаги» может выдать двадцать два с половиной узла. Мы максимум двадцать при попутном ветре. Так что нет.

– Тогда идём навстречу, а Колчаку передайте, чтобы он по широкой дуге обходил крейсер, чтобы зайти ему в тыл. Есть у меня предчувствие, что японцы захотят нас досмотреть. А дальше либо вариант «Б», либо вариант «В».

– Как мне кажется, будет вариант «В», а то и «Г», – мрачно произнёс Ризнич.

– Всё возможно, Иван Иванович. Проведите дополнительный инструктаж противоабордажной команды и определитесь, кто из пловцов будет задействован.

– Всё будет зависеть от того, как поведут себя японцы и на каком расстоянии встанет крейсер.

– Иван Иванович…

– Извините, Тимофей Васильевич. Просто, всё настолько не определено, – Ризнич, столкнувшись со мной взглядом, замолчал, а потом резко принял стойку смирно и произнёс:

– Слушаюсь, господин полковник, провести инструктаж и отобрать боевых пловцов. Разрешите идти?!

– Выполняйте приказ, – я чуть на автомате не кинул руку к «пустой голове». Да и чёткий поворот кругом Ризнича в английском костюме для тропиков выглядел несколько комичным.

Если кратко, то для ситуации досмотра нашего судна японцами было разработано несколько вариантов нашего поведения. Вариант «А» означал, что после досмотра нашей шхуны призовой партией японцев, во время которого у противника не возникло никаких сомнений о нашей принадлежности к французскому научному обществу, и в случае если японский корабль не представляет для нас интереса, то просто расходимся сторонами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию