Ведьма с принципами - читать онлайн книгу. Автор: Алина Аркади cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма с принципами | Автор книги - Алина Аркади

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Вы уже были в королевской портретной галерее? – Ирма адресовала вопрос нам с Илией. Мы лишь отрицательно покачали головой. – Советую посмотреть – очень интересно. А вам, – она указала на меня пальцем, – тем более. Сможете проследить всё своё фамильное древо по портретам предков.

После этих слов Ирма встала и покинула нас, пересекла лужайку, затерявшись в зелени сада. Мы ещё немного посидели с Илией за столиком, решив, что пора возвращаться. Ничего полезного я сегодня не узнала, но начинала разбираться в сложных отношениях знатных родов. Оказывается, даже принцессы иногда испытывают сложности с выбором мужа, что уж говорить о простых людях, а обо мне тем более.

Единственное, что мне совсем не нравилось – нелицеприятные высказывания о герцоге: вчера Илия, сегодня принцесса Валона. Репутация Ремара бежала далеко впереди него, что лишь отталкивало от него окружающих. Возможно, я ещё слишком плохо его знаю, но эти два дня показали главного инквизитора в моих глазах как надёжного друга и заботливо мужчину. Даже сегодня он постарался очень мягко воздействовать на меня своей магией, помогая сосредоточиться. Может, окружающие его просто плохо знают, а может он и сам не желает, чтобы его узнавали?

Изматывающий день подходил к концу. Соня помогла мне принять ванну и подготовить платье к завтрашнему дню, а ещё пообещала сходить к модистке и напомнить ей про мои наряды. Мне казалось, я уснула, как только голова коснулась подушки, но, как и вчера мой сон наглым образом прервали. И ночной гость был всё тем же…

Глава 10

– Кассандра, это я, – ладонь Ремара несильно закрывает мой рот, в ожидании вскрика от неожиданности и страха.

Поднимаюсь на кровати, и сразу же прикрываюсь до самой шеи одеялом. Его ночные визиты становятся уже не такими пугающими.

– Герцог, мы с вами договаривались, что вы будете присылать Оса, а не являться сами в мои покои посреди ночи, – шепчу, но шёпот с хрипотцой, чтобы он понимал всю степень моего возмущения.

– Я помню. Времени нет. Короля отравили, – смотрит на меня в упор.

Прокручивая сказанное в голове, вскакиваю, выныривая из тёплой постели и начинаю метаться по комнате в поисках одежды. Сейчас мне всё равно, что я перед мужчиной в одной сорочке, в голове набатом пульсирует мысль, что нужно быстрее помочь Гари. Ремар останавливает меня, схватив и сжав ладонями мои плечи, а я застываю на месте.

– Спокойно. Дышите. Ещё раз. Глубоко, – я повинуюсь, повторяя действия в такт его словам. – Королю плохо. Придворный лекарь не смог определить яд.

– А…

– Я тоже не смог. Тёмная магия агрессивна сама по себе – я могу нападать, но не лечить. Один раз вы уже спасли короля. Сможете помочь?

Я лишь молча киваю, стараясь собраться с мыслями. Герцог накидывает мне на плечи уже знакомый плащ, закрывая моё полуобнажённое тело.

– Лезьте под кровать! – можно сказать, приказываю ему.

– Не понял…

– Под кроватью мой сундучок с зельями и отварами. Достаньте, – указываю направление. Ремар лишь молча кивает и достаёт мои вещи, вручая мне драгоценную ношу.

Выходим из покоев, и я уже иду в привычном мне направлении, но герцог берёт за руку и дёргает в другую сторону коридора – тёмную и пугающую. Здесь нет огней, сплошная тьма, такая же, как магия инквизитора. Я держусь за Ремара, просто безвольно следуя за ним, переставляя ноги.

– Зайдём в спальню короля через заднюю дверь, чтобы вас никто не видел, – шепчет где-то надо мной. Даже в такой ситуации он собран и осторожен, это я бы сейчас мчалась сломя голову, ничего не видя перед собой.

Неожиданно моё тело взмывает в воздух настолько резко, что я даже не успеваю пикнуть и хоть как-то отреагировать. Лишь чувствую рядом Ремара, который крепко прижимает меня к себе и несёт на руках.

– Здесь ступеньки. Легче вас донести, чем объяснить, – он поясняет каждое действие, словно успокаивая меня. Несёт молча в полной тишине, в полной темноте пустого коридора, по которому гулким эхом разносится звук его тяжёлых шагов.

Наконец, ставит меня на ноги и прямо передо мной открывается узенькая дверь. Сразу же в глаза бьёт яркий, как мне кажется, свет, настолько резкий, что в глазах режет и появляются слёзы. Герцог легонько подталкивает меня внутрь, заставляя двигаться дальше.

Королевская спальня: большая, помпезная, под стать королю во всех смыслах. От роскоши убранства дух захватывает, словно всё вокруг ненастоящее, волшебное. Массивная деревянная кровать с высокими резными колоннами и балдахином, кажется, занимает треть пространства. Среди ярко-алых простыней светлая фигура Гари с раскинувшимися по подушке пшеничными волосами.

Приближаясь, сразу понимаю, что ему тяжело дышать: сдавленные хрипы разносятся по комнате тонким покрывалом. Сразу прикладываю руку к его груди – сначала помогу ему дышать, всё остальное потом: призываю силу воздуха, направляя в короля, стараясь облегчить его страдания. Дыхание становится спокойным, но это только начало, его ещё нужно вылечить. Сразу узнаю яд.

– Яд цветка Лоци, – тут же говорю Ремару, что вижу.

– Цветок грифонов? Но он безопасен, – герцог удивлён.

– Для птиц, да. Грифоны плотоядны, питаются мелкими зверьками, и крупными, когда есть возможность, но это лишь пища для тела. Для сохранения магии им нужен цветок Лоци – он насыщает грифонов магией, позволяя летать и обороняться. Но для человека этот цветок яд, который парализует тело и перекрывает дыхание.

– У вас есть противоядие?

– Есть, – запускаю руку в сундучок, вынимая жидкость в синем стеклянном пузырьке. Год назад Альфа, ведьма из соседнего города, попросила приготовить. Не знаю зачем и для кого, но она за ним так и не пришла. Думала, мне не понадобится…

С силой открываю рот Гари и вливаю содержимое до капли, король с трудом глотает, ему тяжело, дыхание снова рваное, сейчас станет легче. Он с трудом открывает глаза, медленно переводя взгляд с Ремара на меня.

– Сандра, – хриплый шёпот, – опять ты меня спасла, – король старается растянуть губы в подобии улыбки – получается плохо.

– Пока не до конца Гари, это ещё не всё, – тихо рассказываю ему, поглаживая руку Его Величества.

– Что значит не всё, Кассандра? – герцог присаживается передо мной, заглядывая в глаза.

– Для полного избавления от яда нужно три таких пузырька выпить в течении суток, у меня есть только один.

– Как быть?

– Приготовить противоядие. Для него нужна трава Ыш, которая растёт на болотах в Орманском лесу, где я жила. Нам нужно в мой домик, там есть всё необходимое, несколько часов и зелье готово, – смотрю на герцога выжидая, не зная, какое решение он примет.

– Летим. Сейчас.

– А Гари? – перевожу взгляд на короля: он в полудрёме, пока плохо соображает, плавает, словно в бреду. Он ещё не понял до конца, что произошло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению