Арти Конан Дойл и исчезающий дракон - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Дж. Харрис cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арти Конан Дойл и исчезающий дракон | Автор книги - Роберт Дж. Харрис

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Середину склада занимала гигантская фигура, при виде которой у Арти едва не выпали глаза.

Свин тоже пялился на неё, поражённый.

– Арти, т-ты… ты это видишь?

– Вижу, – отозвался тот. – Это же дракон!

Чудовище было размером не меньше слона. Его покрывала мерцающая зелёная чешуя. Из ноздрей поднимались тонкие струйки дыма, красные глаза сверкали, как пара раскалённых углей. В пасти виднелось четыре ряда зубов, на вид таких острых, будто они могли прогрызть кирпичную стену, а великолепные крылья дракона, прочерченные ярко-красными жилами, вставали у него за спиной, как огромные паруса.

Рядом с чудовищем стояли двое мужчин в комбинезонах, явно не выказывая никаких признаков страха.

– А, профессор Андерсон, сэр, – поприветствовал мага тот, что повыше. – Вы очень вовремя.

– Вот именно, – подтвердил тот, что пониже. – Мы как раз собирались устроить нашему Освальду небольшую зарядку.

– Кто такой Освальд? – выговорил Арти с трудом, губы у него совсем пересохли.

– Это имя, которое мистер Уортон и мистер Лоу дали между собой моему дракону, – объяснил профессор. – Представления не имею, откуда они его взяли.

– Оно просто ему отлично подошло, – объяснил мистер Уортон (тот, что повыше), ласково похлопывая дракона по шее, как призовую лошадь на скачках.

– Ну, давай, Освальд, покажи, на что ты способен, – обратился к дракону мистер Лоу.

Они отошли на несколько шагов – и тут же из чрева дракона послышался шум каких-то механизмов, проворачивающихся колес. С металлическим скрежетом крылья медленно поднялись, а огромная голова повернулась в сторону пришельцев, остановив на них взгляд огненных глаз.

Свин инстинктивно отступил на шаг.

– Всё в порядке, – сказал ему Арти. – Это ведь всего лишь машина.

– Именно так, – подтвердил профессор. – Машина, и притом великолепнейшая.

Челюсти дракона распахнулись, и наружу вырвался громовой рёв, сопровождаемый облаком чёрного смоляного дыма.

– Запах такой, будто он съел на завтрак что-то ужасное, – пробормотал Свин, зажимая нос рукой.

– Звук точно такой же, – согласился Арти, потому что у дракона в брюхе всё гремело и клокотало.

Даже прекрасно понимая, что перед ним машина, Арти всё равно не мог удержать дрожи при виде её небывалой мощи. Когда дракон поднял когтистую лапу и взмахнул ею в воздухе, мальчику понадобилась вся сила воли, чтобы не попятиться к дверям.

– Я уверен, он совсем ручной, – нервно усмехнулся Свин. – Он точно не собирается никого из нас покалечить.

– Разумеется, нет, – сказал профессор Андерсон. – Он создан для развлечения людей, ни для чего другого.

– Значит, вот каким будет гвоздь вашей программы? – спросил Арти, глядя, как крылья и голова дракона продолжают двигаться в великолепной имитации живого существа.

– Конечно! – с энтузиазмом подтвердил профессор. – Представьте себе, молодые люди, знакомую вам сцену, на которой развернётся действие из древней китайской легенды. Я буду вести рассказ…

…Было так, что всех жителей селения По-Шай держал в постоянном страхе великий дракон Фенфанг. Единственным способом умилостивить его, чтобы он не сжёг все дома и не уничтожил народ, было посылать ему каждый год на съедение по юной деве.

Как будто услышав эти слова, дракон поднял гигантскую голову и испустил голодный рык. Зубы его блестели металлическим блеском.

– Он и правда выглядит голодным, – тревожно заметил Свин.

– И вот в этом году – какая трагедия! – по ходу повествования профессор Андерсон ходил вокруг дракона, сопровождая речь драматическими жестами, – жребий пал на прекрасную принцессу Кики, всеобщую любимицу. Конечно, она не желала погибнуть в зубах дракона, но что ей оставалось делать? Она должна была принести себя в жертву ради спасения своего народа. Однако волею судьбы именно в это время через долину проезжал великий волшебник Азубар (которого, разумеется, будет играть ваш покорный слуга).

Профессор отвесил публике краткий поклон и продолжал:

– Волшебник поклялся, что он наложит на прекрасную принцессу особое заклятие, которое защитит её от любого зла. И вот пришёл роковой день, когда принцесса ступила в логово дракона, а волшебник в это время, скрывшись в пещере неподалёку, приготовил свои заклинания…

Из глотки дракона послышался рёв, потом вылетел огненный шар и прокатился по его массивной груди, прежде чем взорваться дымом и опасть на каменный пол грудой пепла.

– Арти, если бы мы стояли хоть немного поближе… – прошептал Свин.

– Знаю. – Арти с трудом сглотнул. – Но лучше об этом не думать.

Он заметил, что два инженера держатся в стороне и одобрительно кивают, наблюдая, как работает их замечательное творение.

– Итак, принцесса вошла в логово дракона, – величественным голосом продолжал профессор Андерсон, – и в тот же миг чародей послал ей вслед своё заклинание… Узрите! В это время свет слегка угасает, вокруг принцессы смыкаются ужасные челюсти, их с драконом окружает облако белого дыма – а потом дракон неожиданно взлетает и делает круг над головами публики, широко раскинув крылья.

Профессор долго смотрел перед собой, явно представляя себе это величественное зрелище, потом выбросил вперёд руку.

– А потом чародей бросает в воздух горсть волшебного порошка – и дракон исчезает в облаке огня. Пока публика поражённо ахает, из клубов белого дыма вылетает принцесса и опускается прямо среди них, живая и здоровая. А дальше следуют бурные продолжительные аплодисменты, потрясающие сами стены театра!

Маг ещё раз раскланялся с публикой, и Арти со Свином обнаружили, что они и впрямь громко аплодируют, как будто всё описанное только что разыгралось у них перед глазами.

Тем временем дракон прекратил механические движения, и, к изумлению мальчишек, у него в брюхе со щелчком отворился люк. Из люка выкарабкался Лоренс Гэлбрайт, ассистент профессора, тряпицей стирая с лица потоки пота.

– Внутри чрезвычайно жарко, сэр, – пропыхтел он. – Нужен запас воды со льдом, чтобы я выдержал до конца представления.

Маг ласково положил руку на плечо своего невысокого помощника.

– Ларри, у тебя будет весь комфорт, который мы только сможем обеспечить, – обещал он. – Могу я поблагодарить тебя за прекрасное представление?

Пока Великий Маг и его ассистенты продолжали свой разговор, Арти со Свином обсуждали их невероятное изобретение.

– Значит, вот как он двигается, – сказал Свин. – Им управляет сидящий внутри человек, двигает рычаги.

– Я не могу перестать думать, как же много огня изрыгает дракон, – задумчиво проговорил Арти. – Помнишь, что случилось, когда взорвалась та ваза?

Глаза Свина расширились.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию