Истинная в гареме драконов - читать онлайн книгу. Автор: Соня Темная cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Истинная в гареме драконов | Автор книги - Соня Темная

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

А я размышляла. Что со мной вообще произошло? Безумное томление в моей крови с каждым днём росло. Мне не с чем сравнивать. Я никогда не влюблялась. Любила - да. Безумно любила отца. Но чтобы влюбляться… Мне казалось, это чувство прилетело откуда-то сверху. Я вдохнула его однажды случайно, вместе со звездной пылью, и заразилась навечно. Когда именно это случилось, сказать сложно. Но я дышала драконом. Мне он был нужен. Я как самая настоящая наивная глупышка, теперь мечтала, чтобы мой супруг обитал рядом всегда. В одной комнате, в одной постели...

Надеюсь, это синдром истинной. 

Но что-то подсказывает, увязла я в чём-то намного более серьезном, чем древняя магия.

Ещё, я физически стала ощущать дракона. Его приближение. Когда он напряжен, когда ему больно… Он отчаянно от меня закрывался. Но все же иногда, его эмоции мне передавались. 

Обряд — ужасный. Унизительный. Болезненный. Пару недель назад, я бы не согласилась. Но теперь… Я решилась. Мне не хотелось быть слабостью Арсея. А сейчас, я именно ей и являлась. Уязвимое место. Слабая точка. И я знала, он бы не стал меня принуждать. Снова бы выступил против всего мира, выставив под обстрел свою широкую грудь. 

Я не слабая изнеженная  девочка, как он думает. Я - королева. И как бы великие правители ни храбрились, оплотом их власти и силы всегда будет оставаться королева. Так говорил мой отец. Я ему верю. Это правда. 

*****

Наутро случился непредвиденный визит. В мою спальню зашла Изабелла.

Я в этот момент завтракала. С ее появлением в помещение похолодало. 

— Доброе утро, Ваше Высочество, — как всегда, вежливо поздоровалась она.

Я встала и запахнула на груди шаль. Склонив голову, ответила:

— Доброе утро, госпожа Изабелла, чем обязана столь раннему визиту? 

Ее глаза недобро блеснули. Она ещё сильнее вытянула свою лебединую шею и подошла ближе.

— Не хотите ли кафу? — спросила я.

В ее присутствии я ощущала сильное напряжение. Какое-то утробное чувство беспокойства. Неосознанное, и от этого ещё сильнее тревожащее. 

Она прищурилась и оглядела стол. Ее глаза лишь на секунду задержались на сыром куске мяса с кровью, подготовленного  для Лео. Я сглотнула. Почему мне так страшно? Я же поклялась перестать быть трусихой.

— Благодарю. Я уже позавтракала. Могу ли я присесть? 

Она села напротив. Леопард, внезапно встрепенулся и зарычал. Я подскочила, оттаскивая его за ошейник на балкон. Он скалился и брызгал слюной, как больной чумой.

— Лео, тише! Милый, ты чего? — шепнула ему на ухо успокаивая.

Мне хотелось спрятать животное подальше от этой женщины. Она смотрела на него…, плотоядно?

— Простите, он не привык к новому месту, — сказала я, вернувшись назад.

Изабелла лишь блеснула белыми зубами, словно оскалилась.

— Эвидель, ты же понимаешь, что для нас этот ритуал очень важен. Арсей отказывается исполнить его в полной мере. Думаю, у тебя хватит благоразумия не противиться и проявить уважение сполна? 

Арсей вырвал целую страницу из книги. Боюсь представить, что там было. Притом выдирал небрежно, явно злился.

— Понимаете, я не могу перечить своему супругу. Не знаю, как у вас заведено…, — специально сделала ударение на последнем предложении, — у нас с Его Высочеством, главный -  он. Я не могу оспаривать его решения.

Ее лицо на мгновенье скривилось. Я ещё тогда догадалась, что в ее семье совсем другие правила, а вежливость и почтение, лишь игра на публику. 

— Вы зря пришли, мне жаль. Потратили своё драгоценное время попусту. Но, муж не терпит своенравия и непокорства. 

Она посмотрела на россыпь бриллиантов на моей шее, на комнату, вновь усыпанную цветами, обвела взглядом лучшие на этаже покои, которые Арсей уступил мне. И подняла бровь.

Я лишь пожала плечами... Пошла к черту стерва. Манипуляторша великая. Она была мне неприятна, мягко сказать! Двуличная особа. Решила, что я буду своего дракона терзать просьбами, при каждом ее указе? А вон бы ей не пойти? Нашла дурочку. Я ей не наложница из гарема.

Видимо, все мои мысли отразились на моем лице, поскольку лицо бывшей королевы потемнело. Она резко встала, и отклонявшись, пошла к дверям.

***

Это была тончайшая работа. Ожерелье выглядело как паутина усыпанная каплями росы. Стоило лучику света проникнуть в камни, они начинали переливаться всеми цветами радуги.

Я увидела, как недовольно поморщилась Дарина. Она с ожесточением взбивала подушки. Мне было неприятно находиться под ее тяжелым взглядом, и взяв леопарда, я направилась в сад.

Уже почти дойдя до входа, я вспомнила, что забыла книгу с текстами для церемонии в покоях. Отпустив Лео, вернулась назад. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ 

Приоткрыв дверь, услышала громкий разговор Дарины и служанки, пришедшей накрыть на стол.

— Истинные? Да ты смеешься? Весь этот цирк, Его Высочество устраивает, чтобы укрепить свою власть, — послышался заливистый смех горничной.

— Думаю, ты права, — поддакивала служанка.

Я застыла в дверях.

— Как вспомню какой был Арсей в постели, мурашки по коже! Элиот тоже хорош, но иногда слишком груб. Надоело синяки залечивать. Когда наш будущий Правитель, наконец оплодотворит эту фригидную королевишну и отправит ее куда подальше, если не с обрыва… Его ложе буду греть я.

Я сжала кулаки.

— А вдруг у них все будет по-другому? — робко спросила девушка, расставляя чашки на стол.

— С чего вдруг? Говорят, истинные - это проклятие. От них лучше держаться подальше. А эта… Весь двор судачит, что она всегда ночует одна. После наших ночей, — стерва мечтательно вздохнула, — никто не сможет его удовлетворить. 

— Мне особенно нравится, когда он сверху. Вгоняет свой огромный чле… Да что ты краснеешь? В твоём возрасте уже пора знать, что происходит в постели. Арсей просто Бог! 

Я громко кашлянула. Обе девушки вздрогнули и обернулись.

— К обеду все готово? — строго спросила я.

Служанка кивнула, и бледнея, направилась к выходу. 

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию