История войны и владычества русских на Кавказе. Народы, населяющие Закавказье. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Николай Дубровин cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История войны и владычества русских на Кавказе. Народы, населяющие Закавказье. Том 2 | Автор книги - Николай Дубровин

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Во время праздника джоджооба посетители, а в особенности посетительницы пещеры целый день сменяют друг друга, чтобы затеплить свечу перед иконой, которая выносится на этот день из Анчисхатского собора.

Суеверие заставляет быть убежденным каждого грузина или грузинку, что если их родственник в заточении, в плену у врагов или в далеком отсутствии, то в этой пещере можно безошибочно узнать: что ожидает его – хорошее или дурное? С таким настроением, становясь на колени, молящиеся мысленно вопрошают джоджо о занимающем их предмете, и если ящерица при этом взглянет вопрошающему прямо в лицо, то это верный знак, что все будет хорошо, а в противном случае нечего рассчитывать ни на что хорошее. Другие оставляют кусочки сахару, и если на следующий день они найдут их съеденными ящерицами, то все будет хорошо, все удастся – и наоборот.

Начиная с понедельника Фоминой недели и до жатвы, бывающей в июне, грузины, сверх воскресенья и церковных праздников, не работают и по понедельникам, будто бы для отвращения глада и саранчи, а в сущности, для кейфа и кутежа, к чему тамошние весна и лето куда как располагают.

В таком приятном расположении духа отпраздновав Пасху, грузины с нетерпением ждут мая месяца. Февраль и март им не нравятся. «Февраль дует, март шубу шьет, – говорят они, – и если бы один день жизни оставался марту, то и тогда ему доверять нельзя: под конец он любит замахать хвостом, чем производит снег, дождь и слякоть».

Существует поверье, что 7 мая бывает такой дождь, от которого вырастают чрезвычайно длинные волосы. Весь этот день молодые девушки, с открытыми головами, танцуют до упаду на кровлях дома, ожидая орошения своих волос.

Накануне 1 мая у одной из подруг собираются девушки и молодые женщины. Из среды себя они выбирают одну, которая должна собрать на завтрашний день воды из семи разных источников. Вода эта предназначается для вичак — гаданья.

Избранная девушка встает рано утром 1 мая, так рано, что и солнце еще не всходило, и молча отправляется из дому. Она не смеет говорить ни с кем во все время пути к источнику и обратно. Если она забудется и станет говорить с посторонними ранее, чем придет домой с водою, то вода потеряет свою силу, и девушка, вылив ее из кувшина, должна снова идти за сбором. Подруги ее, поднявшись также рано, отправляются собирать цветы для украшения сосуда, в котором будет вичакская вода.

Вода собрана, и сосуд украшен цветами. Каждая из участниц загадала о том, что ей хочется знать в будущем, и на всякий вопрос опустила в воду или кольцо, серьгу, или наперсток, а за неимением их и просто камушек. В таком положении вичакская вода остается до Вознесения.

В день Вознесения вичаки оканчиваются и происходит розыгрыш. Подруги собираются, приглашают маленькую девочку, но непременно такую, которая была бы первенец у родителей; она обязана вынимать вещи из сосуда. Сосуд с вичакской водой поставлен посреди комнаты. Около него садится девочка и, во избежание лицеприятия, закрывается, вместе с сосудом, покрывалом. Вокруг нее садятся все участницы игры в ожидании решения своей будущей судьбы. Одна из девушек начинает петь особые вичакские стихи:

1

Яблоко есть у меня
Разукрашенное;
Брат просил – не дала:
Милым оно
Мне в подарок дано.

2

Речка бежит,
Волнуется;
По речке плывут
Два яблочка…
Вот и милый мой
Возвращается:
Вижу, как рукой,
Шапкой манит он.

3

У нашего дома цветет огород,
В огороде том травка растет;
Нужно травку скосить молодцу —
Нужен молодец красной девице…

4

Хлеб испекла я из пшена,
Показался ячменным он мне…
Ах, далек ты отсюда, мой милый!
Но как вернешься с пути —
Речи польются из уст,
Словно сахар, сладкие.

5

Воспевая розу, я цветы сбираю;
Соберу и насыплю цветов я в мешок,
И мешок тот кругом обошью;
И пойду поброжу с сакли на саклю,
И лучше тебя я найду молодца.

6

Поднялась я на гору крутую,
Мыть белье подвенечное,
Мыло ж было с позолотой;
На глазах же слезы горькие…
Ах, родные, не горюйте вы, —
На роду мне так написано!..

7

Пошла я под камень тяжелый, —
И пару лишь платья взяла…
Ах, скажите вы родным моим —
Доля тяжкая мне досталась.

После каждого стиха вынимается из сосуда одна вещь, и та, кому принадлежит она, выслушивает объяснение смысла выпавшего на ее долю стиха. Первые четыре куплета сулят хорошее: долгую жизнь, счастье, скорое возвращение милого, исполнение желания, свадьбу и проч. Последние же три – потерю кого-нибудь из близких, разорение или скорую смерть.

На волю гадавшей предоставляется, выслушав толкование, открыть или нет собранию то, о чем она гадала. Стихи поются до тех пор, пока не будут вынуты все вещи из сосуда.

Гадание кончено. Хозяйка угощает гостей, и все присутствующие заключают его резвой лезгинкой под звуки монотонной, но «живой, как горный поток, дайры (бубен)», или томашею — национальной пляской грузин, где девушка сладострастно плывет под звуки национальной музыки. Стройные формы грузинки обрисовываются кабою (женская одежда): локоны небрежно падают из-под шитой тавксаквари (головной убор) и переплетаются с концами нежной чикилы — косынки с опущенными концами, на которую надевается тавксаквари.

Мужчины в день Вознесения занимаются скачкой. В Тифлисе скачка происходит за городом, на месте весьма живописном. По направлению к западу тянутся горы, медленно и спокойно течет река Кура, кругом зеленые сады, перемешанные с землянками. Группы женщин, в белых чадрах, в разных местах покрывают возвышенности или сидят на плоских крышах домов. С утра раскидываются палатки и балаганы; в них сидят торговцы с разными сластями. В этой живописной котловине и происходят скачки. По двум концам ристалища собираются всадники, вооруженные пиками, винтовками и джеридами — длинная, тонкая палка с острым наконечником. Скачка начинается. «Навстречу друг другу несутся всадники и, подскакав довольно близко один к другому, бросают шесты и, поворотив коней, во весь опор пускаются назад. Их с криком преследуют противники и пускают вслед ружейные выстрелы и палки. Искусные верховые во все глаза смотрят назад и на лету ловят палки; неопытные же поражаются в спину и затылок». Громы рукоплесканий, столкновение и падение лошадей, выбивание из седла, хохот и шум продолжаются до самого вечера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию