Быть женой министра церемоний - читать онлайн книгу. Автор: Анна Лерой cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Быть женой министра церемоний | Автор книги - Анна Лерой

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Теперь бледный цвет моего лица отлично сочетался с матовой тканью платья, не идеально белого, скорее молочного цвета. Синяя лента в волосах заменила платок. Я немного покосилась на себя в зеркало и кивнула, одобряя образ. Последний раз носила нечто подобное, когда покидала разрушенный север в поисках лучшей жизни. Правда, поверх некогда белого платья тогда я натянула коричневую шерстяную кофту, холодно все же, ранняя весна, а синего платка в тех краях было и не сыскать.

Но сейчас все несколько иначе.

— Отправляемся, ваша светлость? — с поклоном встретил меня в холле Октаф. Я уже была готова к поездке, так что кивнула ему и не удержалась от подколки:

— А вы работаете без выходных, судя по всему. Разве стражи не должны меняться?

— Вы правы, должны, — согласился он и чуть более низким шепотом продолжил. — Но сейчас чрезвычайная ситуация, а за такие задания и платят больше. Очень хочу заработать!

— Это основная причина? — теперь я спрашивала серьезно. И получила такой же серьезный ответ:

— Нет, ваша светлость. Просто смиритесь, что еще на четыре дня мы с вами неразлучны.

— Как скажете, Октаф, как скажете, — пробормотала я и вышла из дома, закончив разговор.

Мои мысли крутились вокруг будущей встречи с семьей погибшего и пропавшего водителей. Хотя насчет второго я сомневалась, в личном деле того водителя не было указано ни жены, ни детей. Я готовилась к тому, что придется выражать соболезнования, возможно, столкнуться с гневом. Ведь это мой муж стал косвенной причиной чужой смерти. Он не виноват, но люди могли думать разное. Иногда просто нужно кого-то обвинить.

Например, меня тоже можно обвинить в смерти стража, который прикоснулся к розам. Он вдохнул то, что предназначалось мне, и умер из-за меня, получалось так.

— Я могу чем-то помочь семье вчерашней жертвы? — спросила я, когда Октаф уже взялся за рычаги и направил зелфор прочь от дома.

— Можете, если хотите, ваша светлость, но им уже назначено денежное содержание и высказаны соболезнования. Похороны — сегодняшний вечер. Жаль, я не могу отлучиться…

— Отлучитесь, я не возражаю, — предложила я. — Все равно никуда из дома не собираюсь выходить.

— Очень заманчиво, но воздержусь, — качнул головой Октаф. — Как показал вчерашний случай, опасность может подстерегать и в вашем доме.

Я не стала его переубеждать, сил не было, тем более мы все больше углублялись в мануфактурный район Солетты, а здесь было на что посмотреть. Сначала менялся запах, и я почувствовала легкий привкус реактивов на языке, потом дома становились все более многолюдными — не весь дом, а каждый этаж занимала семья, иногда и две. Дороги стали шире и оживленнее, по центру неслись зелфоры и вервоеры, по бокам тянули повозки лошади, а между транспортом то и дело мелькали человеческие фигурки — пересекать дорогу все-таки надо было. Иногда слышался скрип тормозов и быстрая эмоциональная речь.

Я выхватывала взглядом яркие вывески, длинные трубы над приземистыми зданиями, узкие жилые дворы и торговые лотки, а то и целые вереницы их, у каждого перекрестка. Будь я одна, точно заблудилась. Но даже если бы так оно и было, почти любой прохожий без сомнений указал бы мне на храм Небесной девы — на самом деле не самое красивое здание и даже не самое высокое.

В мануфактурном районе храм занимал часть здания торгового дома. Храмовники не нуждались в пожертвованиях, хотя и принимали их. Испокон веков, и не только в Фрейзелии, повелось, что они неплохо торговали, помимо того что шли в народ со словами успокоения и добра. Так что никого не удивляло, что после собраний и молитв храмовники возвращались к более прозаическим делам — считали прибыль в этом децениуме и принимали товар на складах. И нет, никакого особого отношения или льгот касательно их торговой деятельности не было, и облагались храмовники налогами так же, как и обычные люди.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Возле широко распахнутых дверей было тихо, но не оттого, что было мало людей, просто перед ликом Небесной девы не принято шуметь. Дело не в месте и не в традициях, а в мироощущении: в тишине ведь проще слышать собственные мысли и проще донести свои слова другому.

Поэтому мои слова «соболезную вашей утрате», сказанные даже негромким голосом, мгновенно привлекли внимание не только вдовы водителя, но и остальных пришедших. Несмотря на мое в принципе простое платье и отсутствие множества блестящих драгоценностей, чужие взгляды не отпускали. Мне мгновенно стало жарко и тяжело, добивали эмоции — несдерживаемое любопытство, немного зависти и подозрительное недовольство.

— Мы можем поговорить наедине? — спросила я женщину с заплаканными глазами. Она кивнула мне в сторону алькова с лавками. Таких было немало, и многие оказались свободны. Октаф и его коллеги, конечно же, последовали за мной: здесь было слишком много людей, которые могли причинить мне вред. И это, естественно, было замечено зеваками.

— Прошу прощения за охрану, — кивнула я в сторону стражей, те остановились не так и далеко, возле входа в альков, и могли даже слышать наш разговор.

— Я не понимаю… — поморщилась женщина. А я с недовольством поняла, что забыла ее имя. И ведь специально посмотрела в личное дело! Но потом все как будто вылетело из головы.

— Николетте Ванделир, — тихо представилась я.

— Ваша светлость! Корген говорил много хорошего о вашем муже, — всхлипнула женщина. — Он ему нравился. Такой замечательный мужчина…

— Согласна, — я мягко улыбнулась. Честно говоря, я и представить не могла, о чем говорить. Но вдове, кажется, и так нужен был если не собеседник, то хотя бы слушатель.

— Он ведь жив, правда?

— Да, доктора сделали все возможное, он выздоравливает… Мне искренне жаль, что так вышло с вашим мужем!

— Не нужно, — вздохнула женщина. — Я видела тело. Доктора не спасли бы его. Мне еще долго будет больно. Корген был очень хорошим мужчиной и отцом. Но так случилось и... Знаете, я рада, что хотя бы ваш муж спасся. Никому не пожелаю хоронить любимого…

— Я могу что-то сделать для вас?

— Уже то, что вы пришли почтить его память, многое значит, — коротко поклонилась мне вдова. — Здесь сегодня было много незнакомых мне людей, и все они так или иначе знали Коргена. И это вселяет надежду, что его не забудут, что он оставил после себя отличную память. Жаль только, что в этот час Вибе не пришел проститься…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению