Факультет драконьих невест - читать онлайн книгу. Автор: Лилия Бланш cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет драконьих невест | Автор книги - Лилия Бланш

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

- Простите, Ваша светлость, но я бы желала никогда больше не встречаться с вами. Поскольку это невозможно, то позвольте хотя бы никогда больше с вами не разговаривать.

Герцог ничего не ответил. К счастью, отведённое нам время закончилось, пары сменились. Ко мне уже шёл, улыбаясь, барон дер Кловен. Правда герцог почему-то не убирал руки с моей талии, продолжая буравить меня суровым взглядом. Барон в недоумении остановился рядом, осторожно произнёс:

- Бри Ланстар, смена партнёров.

- Простите, - отрывисто произнёс герцог, отпуская меня.

Когда закончился первый танец, показавшийся мне бесконечным, все опять разбились на пары. К моему величайшему облегчению герцог бри Оделл снова сумел перехватить меня у маркиза сан Кенелм, который явно жаждал продолжить общение.

Общество герцога для меня оказалось гораздо более приятным. Он без конца рассказывал смешные истории о том, как учился в Академии, делал вид, что не замечает моих оплошностей в танцах, и вообще, Реарден почти заставил меня забыть о том, где мы находимся. А зря. Потому что, если бы я хоть раз осмотрелась, то, возможно, заметила бы убийственный взгляд Бейлиты бри Данварн и догадалась бы, что ничем хорошим для меня это не обернётся.

Бал уже подходил к концу, мы танцевали последний танец, как вдруг я поскользнулась, и, если бы не Реарден, наверняка упала бы. Герцог удержал меня за талию и помог восстановить равновесие, но тут я поняла, что мои ноги не двигаются. Посмотрела вниз и с ужасом увидела, как ледяная корка, покрывающая пол под нашими ногами, уже расползлась по моим туфлям и стремительно взбирается выше, захватывая в плен мои лодыжки.

- Герцог, кажется, меня пытаются заморозить, - с трудов выговорила я задеревеневшими от холода губами. Лёд добрался только до коленей, но всё моё тело уже пронизывал смертельный холод. Даже пошевелить пальцем было больно.

Бри Оделл выругался, а потом позвал:

- Кристофер! – Крик герцога перекрыл и звуки музыки, и голоса присутствующих.

Бри Ланстар оказался рядом в одно мгновение.

- В чём дело?

- Кто-то пытается заморозить Оливию. Помоги отследить.

Магистр кивнул. Оба герцога встали ко мне спиной, и я увидела, как с их пальцев срывается поисковая сеть: у Магистра слепяще-серебристая, у Реардена – огненная.

- Бейлита! - внезапно выкрикнул бри Ланстар и бросился в сторону. Через мгновение ледяные оковы с меня уже спали. Осыпались мелкой крошкой, как будто ничего и не было. Правда, я на обледеневших ногах не удержалась, начала падать, но Реарден снова поймал меня.

- Простите меня, Оливия, - произнёс герцог.

- За что? – не поняла я.

- Это моя вина. Бейлита сделала это…

- Реарден! – голос герцога бри Ланстар заставил нас обоих вздрогнуть. Я подняла взгляд и увидела, как тот держит за плечо Бейлиту бри Данварн, которая стоит с перекошенным лицом и с ненавистью смотрит на меня. – Бейлита утверждает, что ты предал её! Объяснись немедленно!

Реарден с тяжёлым вздохом поднялся, оставив меня сидеть на полу.

- Может быть, не при свидетелях?

- Хорошо, - кивнул бри Ланстар. – Давайте уйдём.

Неожиданно в зале появился Его Величество. Откуда он пришёл, я не успела заметить, но Магистр тут же подхватил кузину под руку и повёл её к королю, после чего вернулся к нам и с непроницаемым лицом произнёс:

- Реарден, сходи за целителем. Кажется, он необходим леди ван Сарен.  Король приказал отвести её в Бирюзовые гостевые покои.

Бри Оделл кивнул и направился к выходу из бальной залы, а герцог бри Ланстар протянул мне руку:

- Оливия, вам придётся пойти с нами. Нужно во всём разобраться.

Я вложила заледеневшие пальцы в тёплую ладонь и тяжело встала. В ногах всё ещё ощущалась слабость, и я покачнулась, едва поднявшись. Герцог, не говоря ни слова, взял меня на руки, так неожиданно, что дыхание перехватило.

- Держитесь за меня, леди ван Сарен, - холодно посоветовал бри Ланстар и понёс меня прочь из бального зала.

Бирюзовые гостевые покои обнаружились этажом выше, и всё это время герцог нёс меня на руках, кажется, даже не запыхавшись. Словно ему это не составляло ни малейшего труда.

Я же испытывала такое смущение, что боялась лишний раз вздохнуть или посмотреть на герцога. Внимательно разглядывала узорчатую лепнину на стенах коридора всю дорогу, а когда меня, наконец, поставили на ноги, с облегчением выдохнула.

Глава 18

Кристофер

- Итак, - начал Его Величество, едва бри Ланстар присоединился к остальным. – Что произошло? Бейлита, зачем ты напала на леди ван Сарен?

- Да какая она леди, дядя?! – взвилась Бейлита. – Она же лишена всяких титулов, её надо называть «госпожой». Я вообще не понимаю, зачем ты позволил ей приехать в столицу? Меня оскорбляет уже одно то, что дочь убийцы и мятежника учится со мной, принцессой Данварна, на одном Факультете! Мой отец тоже недоволен этим, только боится сказать!

- Бейлита, каковы бы ни были причины, по которым я позволил ван Сарен находиться среди вас – таково моё королевское решение, и не тебе и не твоему отцу его оспаривать. К слову, мой брат и не пытается, он понимает, что король – я, а вот твоим воспитанием стоит заняться. Так ты напала на Оливию из-за этого?

- Нет, - насупилась леди бри Данварн, бросив хмурый взгляд в сторону герцога бри Оделл.

- Тогда почему?

- Потому что она отбивает чужих ухажёров! Герцог бри Оделл оказывал знаки внимания мне, пока не появилась эта выскочка.

Реарден тут же оказался под прицелом мужских взглядов.

- Ты оказывал Бейлите знаки внимания ещё до отбора? – требовательно спросил Кристофер, глядя Реардену прямо в глаза.

- Н-нет, - растерянно ответил Реарден. – Возможно, сделал пару комплиментов, но это не значит, что…

- Очевидно, моя кузина считает по-другому, - оборвал его Кристофер. – Объяснись с ней так, чтобы девушка всё поняла.

- Да уж, будьте добры бри Оделл, - хмуро добавил король. – А ты, Бейлита, имей гордость! И помни о своём происхождении. Идём, Кристофер. Оставим их наедине.

Плотно закрыв за собой дверь, Его Величество печально вздохнул и покачал головой.

- Всё идёт не так как надо.

- Почему же?

- Потому что твой друг засомневался в браке с Бейлитой. Он действительно присматривался к твоей кузине на летних приёмах. Даже сопровождал на прогулке однажды, а сегодня… видел, как он крутился вокруг ван Сарен?

- Видел, - скрипнув зубами ответил Кристофер. Хотел было добавить, что видел, как вокруг ван Сарен крутился не только Реарден, но и толпа других мужчин, но не стал.

- Послушай, проводил бы ты Оливию в Академию, - словно прочитав мысли племянника, произнёс вдруг Идгар. – Не приведи Эохт, ещё кто-то из девушек решит напакостить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению