Несносная жена Великого Мага - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Несносная жена Великого Мага | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Милорд, это интересный и любопытный ход. Но я не смогу быть послом. Вы хоть представляете, сколько всего должен знать дипломат? У драконов свой язык, разве не так?

– Так, – кивнул Гаро.

– У вас свой сложный этикет.

– Ничего сложного.

– Да, для вас ничего. Но…

Лидсмад улыбнулся и поднял вверх обе руки:

– Сдаюсь. Но разве у тебя есть мысль получше? Меня как посла не примут. И, кстати, никто из человеческих послов не использует драконий язык.

– Почему? – поразилась я.

Дракон удивленно посмотрел на меня и пожал плечами:

– Так сложилось. Мы говорим на своем языке только во втором облике.

– Зато официальные бумаги и книги пишут на драконьем, – возразила я. – Я там наподписываю бумаг – весь Данкатл под драконье крыло перейдет.

Слава Богинюшке, дракон меня услышал и даже понял – покивал и замолчал. Но в целом есть здравое зерно в этой идее. Где еще искать разгадку, как не там, где появилась загадка? Посетить бы эти Священные Пещеры. Интересно, Квинлиг имеет на это право?

– Я думаю, что королю бессмысленно отзывать нынешнего посла, – произнес наконец Гаро. – Он останется и будет нас консультировать. Да и вообще, продолжит выполнять свои обязанности. Мы же будем искать ответ.

Кивнув, я прищурилась и спросила:

– Тяжело было притворяться?

У дракона даже лицо немного вытянулось, настолько он не ожидал такого странного и непонятного вопроса. А я уверилась – не показалось. Не показалось, что Гаро сильно изменился. Слишком сильно для прошедшего времени. Тогда, перед обрядом, я видела перед собой холодную, расчетливую мразь. Сейчас передо мной сидел совсем другой человек. Другой дракон. Он не сдерживает эмоции и не пытается никого унизить.

– Я никогда не притворялся, – справившись с недоумением, произнес дракон.

А я решила прояснить свои слова и попробовать докопаться до истины:

– В доме Белтешей, в день проведения обряда, вы вели себя иначе. Меньше улыбались, слова цедили через губу. Презирали всех нас. Разве не так?

Он взлохматил волосы и задумчиво ответил:

– Что во дворце золотых драконов, что при дворе Актура – меня везде считали высокомерным и равнодушным.

– Стоило бы задуматься, – хмыкнула я. – И люди, и драконы не могут ошибаться. Не одновременно.

– Но я не чувствую себя таким, – возразил Гаро. – Я просто никогда не любил бывать в обществе. Но это и понятно – скрывать чешую очень сложно. У нас не приняты закрытые наряды. Если дракон не Церпен, конечно.

Одежда меня не интересовала и я настояла:

– Что ты чувствовал во время обряда?

Лидсмад замолчал. Он прикрыл глаза, склонил голову к плечу и как будто уснул. Неужели он решил вернуться в тот день? Не могло же его на солнышке сморить.

Минут через десять у меня возникло неодолимое желание встряхнуть дракона. Клянусь, если он всхрапнет, то я его…

– Я хотел пить. Человеческие вина слишком кислые. Было лёгкое ощущение голода. И понимание, что все уже почти закончилось. Я почти справился, осталось только завершить ритуал, – монотонно заговорил Гаро. – Люди раздражают. Они чего-то хотят, но не говорят прямо. Я должен угадывать. Хорошо, что Гарвейн согласился на пегасов, – их некуда было девать.

Он резко открыл глаза и уже нормальным голосом добавил:

– Кажется, я ничего толком не чувствовал. Не считая жажды и голода.

Только базовые физиологические ощущения? Как любопытно.

– А то, что меня опоили? Тебя это не смутило, верно? – с обидой вспомнила я.

– А это разве ненормально? – искренне удивился дракон. – Я не могу судить о простых людях, я их почти не видел. Но при дворе девиц постоянно чем-то опаивали.

Он замолчал на мгновение и тут же возмущённо добавил:

– Так я же и сказал тогда. Что девицы при драконах ведут себя неадекватно. Ты забыла?

– Забыла?! Да я этого никогда не забуду, – вспылила я. – Сидел там весь из себя хозяин жизни! Наглый, высокомерный, расчётливый, мерзкий, холодный дракон! Я тебя возненавидела в тот момент.

Меня будто с головой макнуло в ту острую, кипящую ярость и обиду.

– Но я же правду сказал, – осторожно произнес Гаро. – Один раз я остался наедине с юной леди. Так она рванула на себе платье и закричала, что ее насилуют. Через мгновение в комнате оказался ее отец. Большой скандал был. Я с трудом доказал, что не делал этого, отец юной глупышки с пеной у рта доказывал, что я насильник. Даже когда появились неопровержимые доказательства. Жаль, что Актур не позволил мне вызвать отца той леди на дуэль.

– Дуэль?

– Если хочешь нанести дракону смертельное оскорбление – обвини его в изнасиловании. Если хочешь вынудить дракона вызвать тебя на дуэль – обвини его в убийстве ребенка. Остальное ерунда. У людей больше таких вещей, и некоторые из них довольно глупые. Вы ссоритесь из-за одежды, из-за шуток и глупых слов.

Чешуйки на висках дракона жили своей жизнью. Появлялись и исчезали, произвольно меняли цвет. Вернее, приобретали тот или иной оттенок. И я готова поспорить на рецепт универсального зелья, что чешуйки реагируют на эмоции дракона. Оч-чень многообещающий вывод.

– Я готова поехать в Драконьи Горы, – невпопад произнесла я. – Ты сможешь пригласить в наш дом троих женатых Церпенов и троих холостых?

Лидсмад на мгновение опешил, затем осторожно произнес:

– Конечно. Но нельзя будет не пригласить Квинлиг тех троих женатых.

– Если я права, то они их не приведут.

Покачав головой, дракон принялся объяснять мне прописные истины: что нельзя пригласить в гости мужа и при этом не позвать его жену. И что на прием в дом посла пойдет любая Квинлиг, ведь это довольно почетно. Я только кивала и, прервав дракона, предложила поспорить.

– Согласен. Если хоть одна Квинлиг останется дома, то я… Чего ты хочешь?

– Свою школу зелий, – спокойно сказала я. – Для детей.

Дракон кивнул и протянул мне руку для скрепления договора. Но, прежде чем вложить свою ладонь в его, я поспешила уточнить:

– Ты же понимаешь, что ни о каких близких отношениях между нами не может идти речи?

– Я приказал подготовить нам раздельные спальни. На тот случай, если ты захочешь вернуться в замок, – серьезно сказал дракон. – Я боюсь, что проблема Квинлиг кроется в детях. Я не хочу ни тебе, ни себе, ни нашим детям того, что сейчас есть у Тарнро. Но я буду настойчиво ухаживать за тобой тогда, когда мы со всем этим разберемся.

С этими словами он коснулся моих пальцев и коротко выдохнул условия клятвы. Я подтвердила свое согласие и спохватилась:

– А что получишь ты?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению