Несносная жена Великого Мага - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Несносная жена Великого Мага | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Императорской стражи, – неприятно улыбнулся дракон. – И не капитан, а Великий Крылатый Воин.

– Приятно познакомиться, – процедила я. – Мы прибудем ко двору Его Императорского Величества, как только получим его высочайшее позволение. А сейчас мне бы хотелось отдохнуть с дороги.

Виерро обозначил короткий поклон и спокойно произнес:

– Я прикажу подать для вас крылатую повозку. Вы сможете отдохнуть в посольстве. Дракон-изменник будет взят под стражу.

– Вы знаете о дипломатической неприкосновенности? – прищурилась я.

Великий Воин усмехнулся и коротко бросил:

– То, что вы супруга его сына, не даёт предателю защиты.

– У нас с Лидсмадом ещё нет детей, – бросила я.

Марсвод Виерро замер, бросил на меня недоверчивый взгляд, а затем расхохотался. Отсмеявшись, он хлопнул в ладоши и произнёс:

– Будьте столь любезны показать документы. Верительную грамоту, если у вас ее опять не переназвали.

Я спокойно, не торопясь, вытянула из рукава свернутые в трубочку листы пергамента и протянула Виерро. Тот простер руку над документами и через пару мгновений изрек:

– Документ подлинный. Лидсмад Гаро – Церпен. Подумать только, в основной ветви Гаро завелась недостойная. Отдыхайте, Квинлиг. И примите мое сочувствие: уверен, в этот род вы вошли не по своей воле.

Я скосила глаза на Лидсмада. Бледный, с выступившими на висках чешуйками, он был в бешенстве. Но, невзирая на захлестывающую ярость, Гаро сдержанно произнес:

– Приятного дня, Виерро. Уверен, пару дней ты будешь популярен среди сплетниц.

– Как бы ты ни язвил, а настроение мне не испортишь, – хмыкнул Марсвод. – Я был готов положить весь отряд, ведь приказ Императора не шутки. А тут такое: и парни живы, и новости веселые.

Мой дракон в ответ только улыбнулся. Правда, до глаз эта улыбка не добралась. В этот момент я ощутила нешуточную гордость за Лидсмада. Он превосходно держал удар, не позволял себе забыть о цели нашего путешествия.

– Отряд? – спросила я, чтобы перевести разговор.

– Разве вы нас не видели? – удивился Марсвод. – Мы отрабатывали навык совместного полета, когда вы пролетали мимо.

– Вы?! И с вами был синий дракон? – уточнила я и прыснула. – Хорошо, что вы сказали. А то мы с матушкой хотели объяснить Лидсу, что детей нельзя обижать.

– Я еще так удивилась, – кивнула леди Маркаду, – не могла ожидать от милорда, что он вот так раскидает детей. Никто не пострадал?

– Нет, – бросил Виерро и моментально переместился.

– Ты был великолепен, – шепнула я.

– Я слаб и опозорен, – глухо ответил дракон. – Я мог бы уничтожить его сотней различных способов, но молчал как ребенок.

– Ты сдерживался как взрослый, разумный мужчина, как глава своего рода, как достойный дракон, – жёстко произнесла я.

– Должна ли Аркадия платить по счетам Гарвейна Белтеш? – мягко произнесла леди Маркаду. – Нет, если это не касается измены королю. Дети не несут ответственности за родителей. И самое главное: отчего все считают твою бабушку недостойной? Она могла быть жертвой чужой жестокости.

– Ни один дракон не опустится до… – вскинулся было Лидс и тут же тускло добавил: – Я уже ни в чем не уверен. Виерро сказал "фаворитки", и у меня будто перед глазами потемнело. Никогда такого не было в Драконьих Горах. Теперь есть. Никогда драконы не опускались до насилия, но теперь я не могу этого утверждать. И в это верить.

– Давайте уже войдем в дом. – Мама поежилась и обняла себя за плечи. – Во-первых, тебе нужно отдохнуть, во-вторых, мы с Ари тоже устали, что странно. Ничего ведь не делали.

– Вы вновь со мной на «ты»? – чуть улыбнулся дракон. – Я рад.

Я спускалась последней и поглядывала на небо. Это было так дико и непривычно – наблюдать за летающими драконами. Нет, они не кишели в небе, но там постоянно кто-то куда-то летел.

– Ари? – окликнула меня мама.

– Прости. – И я вприпрыжку спустилась до площадки. – А здесь у тебя окна есть, да?

– Здесь безопасно, – пожал плечами Лидсмад и с горечью добавил: – Было безопасно.

Но несмотря на то, что в доме Гаро были окна, в остальном особняк от замка ничем не отличался. Все те же каменные стены, сияющие прожилки и прочие радости.

– Мне вот непонятно: почему Виерро нам поверил? – задумчиво произнесла матушка. – Мы действительно сказали правду, но…

– Марсвод очень слаб, – хмыкнул Лидсмад. – Но ему повезло, его дар – на слух различать правду и ложь. Именно поэтому его взяли в королевскую стражу и почти сразу продвинули в капитаны. Там и без него есть кому драться… Вот только почему он с такой легкостью предал Золотых, я понять не смогу никогда.

– Его могли обмануть, – пожала я плечами. – Очернить прежнюю династию. Вернее, вначале обмануть кого-нибудь другого и потом этого самого другого подослать к нему. Если челов… Если дракон искренне верит в ложь, то отличить ее от правды не сможет никто. Даже телепат.

Лидс промолчал. Он вывел нас в треугольный зал.

– Пока не прибыли духи, это единственное место, где вам удастся отдохнуть. За правой дверью купальня, за левой узкий коридор и две спальни.

– Какая из них ваша? – спросила леди Маркаду.

– Вы только что обращались ко мне на «ты», – напомнил дракон.

– Я и сейчас так делаю, просто сложно сказать о двух людях «ты», – фыркнула мама.

– Он дракон, – напомнила я. – Думаю, наша та, где кровать шире.

– Я полагал, что размещусь на кушетке в купальнях, – кашлянул Лидсмад.

– Я предлагаю сон, а не нечто большее, – серьезно сказала я.

– Вот и славно, пойду посмотрю, что там на кровати, – быстро сказала леди Маркаду и ушла.

Она хотела оставить нас наедине, и у нее это даже получилось. Но ни я, ни Лидс не поспешили как-либо этим воспользоваться. Дракон вообще шарахнулся от меня в сторону, как от заразной.

– Что-то не так? – нахмурилась я.

– Все в порядке. Мы пропустили обед. – Лидс улыбнулся. – Посмотрю, что можно найти на ужин.

Гаро вышел настолько быстро, что я заподозрила его в бегстве. Но от кого? От меня? Мне казалось, что наши отношения стали походить на что-то приличное, что-то нормальное.

Оставаться в одиночестве не хотелось, и я пошла искать маму. Далеко идти не пришлось, она нашлась в ближайшей спальне. Леди Маркаду сидела на постели и разглядывала собственную ладонь:

– Постели одинаково широкие. Я бы хотела выбрать эту комнату – мне вид из окна нравится.

– Но его нет, – удивилась я и подошла ближе к стеклу. – Точно, нет. Тут почти впритирку скальный выступ.

– А во второй комнате потрясающий вид на бездну.– Леди Маркаду выразительно округлила глаза. – Очень пугающий пейзаж. Ты, насколько я помню, высоты не боишься.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению