Седьмое правило дворянина - читать онлайн книгу. Автор: Александр Герда cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Седьмое правило дворянина | Автор книги - Александр Герда

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Нет. Он его слуга. Просто из тех же краев родом.

— Понятно. Ну, тогда этот нам не нужен, я так думаю. Вряд ли он знает больше, чем его господин, — я посмотрел на одного из охранников. — Уберите его отсюда, но пока не убивайте. Сначала поговорим с хозяином — вдруг он нам всего не захочет рассказывать.

Охранники утащили испанца и мы остались втроем.

— Может быть вам фамилия этого человека говорит чуть больше, чем мне, и вы объясните что он здесь делает? — спросил я у своего начальника службы безопасности, который стоял рядом с бароном и смотрел на него сверху, как орел на добычу.

— Да, фамилия у него известная. В последнее время они правда притихли, а вот раньше частенько мелькали в новостях, — сказал Верховцев, принес стул для себя и сел рядом со мной.

Теперь мы смотрели на барона, который опустил голову и предпочитал ее не поднимать.

— Хотя обычно ими жандармерия занималась, а наше ведомство лишь пару раз подключалось — когда мы заподозрили, что дело пахнет политикой, — продолжил он. — Но нет, оказалось обычные родовые разборки.

— Вас послушать, можно подумать, что они у нас здесь свой орден убийц хотели основать. И вы ими занимались, и жандармерия…

— Так оно практически так и было, — пожал плечами Леонид Александрович. — У этого рода в родных краях возникли серьезные проблемы, после которых члены семейства начали быстро заканчиваться. Сами понимаете, горячая южная кровь, привыкли чуть что друг в друга ножиками тыкать… В общем, они к нам переметнулись, вот с тех пор и живут. Правда на ноги решили привычными методами подниматься — много народу полегло пока им правила игры объяснили… От всего рода один этот парень и остался. Хотя, может быть у него уже сыновья появились, этого я не знаю. Но выясним, если понадобится.

— Интересная история с точки зрения общего развития. Вот только сама ситуация даже после того, что я услышал яснее не стала — хотелось бы понять, что он здесь делает?

— Вот этого я пока не знаю, Владимир Михайлович. Насколько мне известно, с вашим родом они не пересекались. Но я думаю, он нам сейчас расскажет что к чему, — ответил Верховцев и посмотрел на испанца. — Расскажете ведь, барон?

В ответ тот промолчал и это меня начало злить — неужели этот человек думает, что можно вот так запросто проникнуть ко мне в дом, а потом еще и не отвечать на мои вопросы?

Для большего понимания момента я лишь немного «нагрел» его мозги, но этого оказалось достаточно. Думаю, своим истошным воплем он распугал всех птиц в округе.

Леонид Александрович бросил на меня настороженный взгляд.

— Как бы не перестараться, ваше высочество… Нам с ним еще побеседовать нужно.

— Не переживайте, виконт, я меру знаю, — успокоил я его. — Это так, для более комфортного разговора. Мне показалось, что он не до конца понимает, что в данный момент происходит.

Я буцнул испанца по ноге, затем еще раз, немного сильнее. Приходя в себя он тряхнул головой и посмотрел на меня злобным взглядом. У меня не было никаких сомнений в том, что если бы ему дали сейчас хоть маленькую возможность свернуть мне шею, он бы непременно ею воспользовался.

Но сегодня изменчивая фортуна была на моей стороне, так что может пялиться сколько ему угодно. Взглядов я как-то не особо боюсь, пусть он меня ими хоть на куски искромсает.

— Ну что, барон, давайте побеседуем, раз уж вы ко мне в гости пожаловали без приглашения.

В ответ он фыркнул что-то нечленораздельное и я кивнул.

— Будем считать, что вы сказали да. Ну а не захотите разговаривать, я вас прикончу прямо сейчас. Если вы сюда явились, значит и обо мне кое-что знаете — слова на ветер бросать не приучен, хоть и выгляжу молодо, — я удостоился еще одного взгляда от испанца, еще более мрачного чем прошлый, а затем продолжил. — Итак, вопрос первый, что вы здесь делаете?

— Пришел за вашей жизнью, граф, — ответил он и скривился, вероятно после моей воспитательной процедуры говорить ему было непросто.

— Ну вот это уже ближе к делу — по крайней мере вы уже не молчите, — одобрил я такое начало. — Вот только я об этом и без вас догадался. Не думаю, что вы просто со своими слугами решили ночью в реке искупаться и по ошибке заплыли на мою территорию. Вы уж давайте, начинайте туман разгонять — чем я вам так не угодил? Имущества вроде бы у вас никакого не отнял, на дуэль не вызывал, да и виконт вот говорит, что предки мои с вашими до этого не конфликтовали…

— Заказали мне вас, — прохрипел он в ответ.

— А вы что же, орден убийц или что-то такое? Погодите-ка… Меня осенила догадка. Скажите, а вот недавно ко мне в гости парни заглядывали, как их там… «Люди Браво»… Это, случайно, не по тому же вопросу?

Вместо ответа барон уронил голову на грудь и тяжело задышал.

— Ну да, конечно же, — кивнул я. — Можно было сразу понять, что к чему. Выходит, вам заказали меня, вы обратились к Кардиналу, а после того, как я его парней прикончил, решили сами заглянуть на огонек. Только вот и вы крылышки опалили, хотя задумка интересная, по реке…

Я посмотрел с укором на Верховцева. Судя по его лицу, он и без моего взгляда понимал, что ему есть о чем подумать.

— Владимир Михайлович, да вроде бы уже все предусмотрели и посты с реки были, а все равно… То через заборы лезут, то под водой плывут, скоро прилетать начнут, суки! Доработаем…

— Между прочим, барон, разве Кардинал вам не говорил, что он крепко пожалел о своем визите? Думаю нет, иначе бы вы сюда вряд ли пришли, — я вновь переключился на испанца. — Но может быть так даже к лучшему — вы нам время сэкономили. Ваше имя я бы и так узнал, поверьте.

— Сомневаюсь, — ответил он.

— Напрасно. После моей беседы магистр был так добр, что даже прислал на мой счет немного денег в качестве извинений. Я его еще просил имя заказчика назвать… Ждал информацию со дня на день, а вот вы сами ко мне пожаловали.

— Старая сволочь, — сплюнул барон. — Моими деньгами решил расплатиться…

— Мудрое решение с его стороны, — одобрил я. — Выходит вы трижды дурак, господин де Линьола, я поздравляю вас с этим. Во-первых, магистр вас обманул; во-вторых, денег с вас за это попросил; ну и в-третьих, вы не придумали ничего умнее, как сами пришли ко мне. Неужели жизнь вас ничему не учит, барон?

— Попросить денег, еще не значит их получить! — неожиданно вскинулся мой пленник.

— Ну, если вы их не отдали ему, значит хоть капля разума в вашей голове еще есть. Хотя я сильно сомневаюсь в этом, иначе вы предпочли бы ночным купаниям спокойный сон в теплой постели. Даже интересно, что же послужило причиной такого пристального внимания ко мне с вашей стороны?

— Зачем мне отвечать на ваши вопросы?

— Наверное, потому что я хочу получить на них ответы и могу сделать так, что вам будет очень больно, — пожал я плечами. — А потом… Скажите, вы и в самом деле последний де Линьола или у рода есть запасные?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению