Седьмое правило дворянина - читать онлайн книгу. Автор: Александр Герда cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Седьмое правило дворянина | Автор книги - Александр Герда

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Какая вам разница, граф…

— Если не станете мне врать, возможно я дам вам шанс его продолжить. По крайней мере, я вас не убью, — он недоверчиво посмотрел на меня, и я решил дополнить. — Поверьте, мне не сложно давить навозных жуков, которые лезут ко мне, но проще один раз покончить с тем, кто их ко мне посылает, согласны?

Барон смотрел на меня и казалось размышлял: как ему лучше всего поступить в этот момент и стоит ли мне верить. Я решил ему немного помочь.

— Послушайте, де Линьола, я человек терпеливый, но лишь до определенной степени. Мы можем поступить иначе…

Совсем небольшое усилие с моей стороны.

— Бирюкова! — закричал он. — Больно! Хватит!

Ну вот теперь совсем другое дело. По крайней мере понятно кто инициатор этого паломничества убийц ко мне домой. Оказывается просто ларчик открывался. Я уже и забыл про этого урода, а вот нет — не дает он мне покоя.

— Интересно, во сколько она оценила мою жизнь, что вы так настойчиво хотели меня убить? — спросил я после того, как увидел, что он немного пришел в себя.

— У меня был долг перед ее родом, — процедил барон. — Кровный долг…

— Что-то не сходится. Все слишком просто. К тому же вы не похожи на человека, который готов лично явиться сюда и рисковать своей жизнью ради того, чтобы расплатиться с долгом, — я посмотрел на него и усмехнулся. — Если вы сами дурень, то не нужно принимать за идиота меня. Вы прекрасно знали, что происходит сейчас с родом Бирюковых… Его считай уже не существует. Зачем было так сильно рисковать? Нет, здесь что-то не то… Давайте, наверное, я повторю процедуру еще раз. Мне кажется, что после небольшого воздействия с моей стороны, вы становитесь немного словоохотливее…

— Стойте! Я скажу! Она пообещала мне Пелену!

Услышав это, Верховцев хмыкнул.

— Бред! Все запрещенные артефакты уничтожены или находятся в императорской сокровищнице! — сказал он и наклонился над бароном. — Вранье!

— Нет, — покачал он головой. — Если она не врет, такой артефакт был у Кашкарова и его не нашли.

Леонид Александрович еще некоторое время пристально смотрел на испанца, а затем откинулся на стуле и нахмурился.

— Похоже я сейчас единственный в этой комнате, кто не понимает о чем идет речь? Что такое Пелена?

— Один из запрещенных артефактов. Он позволяет получить контроль над разумом человека и выполнять твою волю.

Хорошая и полезная штука, здесь я был с бароном полностью согласен — ради такой награды можно и рискнуть.

— А кто такой Кашкаров, о котором он говорит?

— Давняя история, нам об этом еще в Академии службы безопасности рассказывали. Один князь, его арестовали за использование запрещенных артефактов. Вещички изъяли, а ему голову отрубили…

— Выходит не все вещички изъяли? — усмехнулся я. — Вот одна у Бирюковой завалялась.

— Да, интересно получается, — нахмурился Верховцев. — Чувствую, нарубил бы дров этот прыщ с таким артефактом в своих грязных лапах.

— Пригласите ваших ребят, — сказал я.

Леонид Александрович вытащил телефон, набрал номер и буквально через несколько секунд в комнату ввалилось сразу несколько человек. Такое ощущение, что они дежурили возле дома и скорее всего так оно и было.

— Определите этого парня в подвал где поглубже, — я указал на барона. — Только присматривайте за ним внимательно, чтобы никуда не убежал.

— Не беспокойтесь, ваше сиятельство, все сделаем в лучшем виде.

— Ну, де Линьола, сами пойдете или приказать, чтобы вас на руках вынесли? — спросил я у испанца, который смотрел на меня хмурым взглядом.

— Вы обещали сохранить мне жизнь, — решил напомнить он. Видимо, что-то недоброе увидел он в моем взгляде.

— Что, переживаете? Не стоит, я свое слово сдержу. Убивать вас не стану, да и шанс на выживание у вас будет. Теперь проваливайте с моих глаз, барон.

Не дождавшись, пока испанец соизволит встать, ребята подхватили его и вытащили из комнаты.

— Вызывайте жандармов, Леонид Александрович, пусть занимаются. Если так и дальше пойдет, они скоро сюда как на работу будут ездить.

— Да не дай Бог, — хмыкнул Верховцев. — Ну а с этим что делать? И в самом деле его отпустите?

— Нет, конечно. Что же я, всякой сволочи такое спускать буду? Каждого убийцу отпускать, их здесь целый табор организуется… Я ведь сказал, что у него будет шанс, но не больше. Пусть пока посидит в подвале пару дней, а потом отдам его Кардиналу на растерзание. Думаю, встреча будет что надо — им обоим понравится. Как вам такая идея?

— Очень неплохо придумано, мне нравится. Даже захотелось на это посмотреть, — покачал головой виконт. — А зачем его два дня в подвале мариновать? Все имение вам провоняет…

— Как зачем? Во-первых, нам магистр еще заказчика не сообщил, а это вторая часть нашего с ним уговора. Вот и посмотрим, как оно будет — до конца он мою просьбу выполнит или нет. В любом случае, хочу его удивить, — я встал со стула и потянулся, он хоть и не дешевый, а неудобный оказался — вся спина затекла. — Кстати, а этот магистр нормальным парнем оказался, исполнительным. Денег прислал. Я думал до конца взбрыкивать будет.

— Понятное дело, после траурного венка в постели…

— Венок или нет, главное, что прислал. Вот и не будем с ним до конца ссориться, подарим ему барона. Пусть радуется старик. Вдруг он нам еще пригодится. Я ему скажу, что обещал этому засранцу шанс на то, чтобы он свою шкуру сохранил. Кардинал мужик смышленый, думаю придумает что-нибудь интересное.

— Да уж, затейник еще тот, это вы верно сказали, — кивнул Верховцев и вдруг нахмурился. — Вот только еще Бирюкова меня смущает, ваше сиятельство…

— Что не так с бабкой?

— Если она и впрямь владеет такой вещью, всегда найдется желающий ее заполучить.

— Вот об этом мы с вами попозже поговорим, сейчас не хочу —устал как собака, пойду пару часов отдохну. Вон уже рассвет за окном, а мне еще с жандармами целый день общаться. У меня на завтра ужин с Романовым запланирован, хочу хоть немного поспать — не хочется с опухшей рожей ехать. Скоро народа понаедет, там уже не поспишь.

— Согласен, здесь без суеты не получится, трупов полный двор.

— С де Линьолой этим разберетесь?

— Само собой, — кивнул он. — Упрячем так, что до вашего распоряжения его никто не найдет. Здесь у вас всяких укромных уголков хватает.

— Ну и хорошо, — махнул я рукой.

— Что со вторым выжившим будем делать?

Точно, еще один же остался, забыл совсем про него.

— Да не нужен он нам уже живой. Его господин все рассказал, так что…

— Понятно.

Все-таки приятно работать с умными людьми. Даже договаривать не нужно, с полуслова понимают.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению