Наследие. Часть 2 - читать онлайн книгу. Автор: Фалько cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследие. Часть 2 | Автор книги - Фалько

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

—Охотник должен помнить, что он в любой момент может сам стать добычей.

—Ой, Свен, прекрати,— поморщился Бэр.— Сейчас не время для подобных умных высказываний. И так тошно.

—Скучный ты,— улыбнулся немец.— Зануда. Разбрасываешься техниками S класса, как бессмертный.

—Под рукой не было ничего подходящего,— оправдываясь, сказал англичанин.

—Идём, я тебя обниму, поздравлю,— Свен расставил руки, на что Бэр шагнул в сторону, чтобы я оказался между ним и гигантом.

—Сейчас сюда съедется полиция со всей Испании,— сказал из-за моей спины мистер Пойзон.— Может пора уходить?

—Мир сотовой связи и высоких технологий,— проворчал немец, оглядываясь вокруг.— А так, зачистили бы, и никто ничего не узнал.

—Будем считать, что вас нанял я. А с наёмников спрос короткий, все претензии к нанимателю,— я посмотрел на пару охотников за головами.— Но вы настоящие монстры! Эх, а меня знатно так отделали. Мистер Пойзон, как только я вернусь в Москву, найдите меня, поговорим насчёт защитных техник…

Мы как-то слишком вольготно расположились посреди двора, прямо перед горящим зданием. Пристройка, расположенная у забора в правой части поместья, оглушительно взорвалась, за пару секунд превратившись в огромный факел.

—Пора уходить,— сказал Бэр.— Сюда едут пожарная служба и полиция.

—Вас подвезти?

—Нет, я сам,— сказал он и быстрым шагом направился к воротам. Я так понял, что он спешил, пока Свен действительно не решился его обнять.

Свен неопределённо пожал плечами и зашагал в противоположную сторону, обходя горящий дом. Одна штанина его дорого костюма была разорвана до середины бедра, а пиджак лишился рукава и зиял прорехой на спине. А ещё мне показалось, что вокруг прорехи ткань пропиталась кровью.

* * *

Свен Беккер, несколькими минутами ранее

Компания Свену попалась очень уж необычная. Первый — молодой гений, развивающийся настолько стремительно, что закрадывались сомнения, а человек ли он. Второй — англичанин по фамилии Яд, человек с принципами, умудрившейся стать самым успешным охотником за головами. Бэр мог бы работать один и скопить целое состояние, но он везде таскал за собой пятёрку мастеров, из которых только двое были по-настоящему сильны. А ещё команду поддержки, содержание которой обходилось ему в копеечку. Свен знал о прошлом англичанина, но влезать в это дело не собирался. Ему достаточно было того, что Пойзон решил помочь Матчину и встрять в очень серьёзные проблемы.

Свен не был уверен, что смог бы справиться с черепами в одиночку. По одному, друг за другом, он бы разобрался с ними без особых проблем, но вряд ли бы ему предоставили подобную фору. Смотритель этого языческого культа в Мадриде, Марио Фариас, никогда не оставался один. Рядом с ним всегда крутился как минимум один ученик, но после того как Свен неаккуратно наследил, к ученику добавился старший адепт и следить за мастером стало достаточно трудно. Информатор Беккера сообщил, что адепт должен посетить аукцион, где немец рассчитывал его убрать, но произошло неожиданное событие, впутавшее в дело Матчина. Если Кузьма сможет связать боем защитников Марио хотя бы на пару минут, этого вполне хватит. К тому же присутствие Бэра Пойзона и ещё одного сильного мастера, притаившегося в тени, обещало, что всё пройдёт даже лучше, чем рассчитывал Свен.

Резко сократив дистанцию до тройки черепов, Свен активировал кинетическое поле, подсмотренное у китайцев в тибетском монастыре. Техника Лу Ханя ему никогда не нравилась своим пренебрежением к развитию духа, поэтому он взял только основу, переделав её под себя. Немец ожидал выстрела, прозвучавшего с небольшим запозданием. Тяжёлая пуля разбилась о защиту, почти не отняв сил, и в этот момент он добрался до Марио, вкладываясь в удар. Нужно было растащить по сторонам эту тройку. Смотритель черепов, скорее всего, думал так же, поэтому даже не сопротивлялся, позволив отбросить себя в стену дома и даже использовал немного сил, чтобы проломить её собственным телом.

Свен немного расслабил кисть, растягивая синтетическую нить. За неё он отдал немалую сумму, но японский производитель уверял, что нить прочнее стали на растяжение в одиннадцать раз и почти во столько же раз выше ударопрочность. Недостаток был в том, что синтетика плохо пропускала через себя силу и нить обрабатывалась особым составом из меди и золота. Покрытие быстро стиралось, делая каждую струну одноразовой, но этот недостаток мерк на фоне преимущества. Нить позволяла экономить силу, не опасаясь, что она порвётся.

Влетев в пролом, Свен встретил ладонью в перчатке удар кулаком мастера. Используя особую технику, он накинул на руку глупого и самоуверенного Марио сразу две петли, затягивая специальным узлом. Схватив пальцами нити, быстро намотал на кисть, чтобы не разматывались дальше. Марио был на целую голову ниже и вполовину легче, поэтому ему сложно было в такой ситуации нанести хороший удар, но даже так он сумел ударить Свена в плечо, пробив доспех духа. Рука онемела почти до самого запястья, что не помешало немцу нанести короткий удар локтем в лицо мастеру. Щуплого немолодого мужчину отбросило на шаг, и лишь синтетическая струна не дала ему упасть, сильнее затянувшись на руке. Будь перед Свеном обычный мастер, он бы уже давно разрезал его на части, но Марио сопротивлялся почти так же, как и мудрец Да Цзы.

—Силён,— сказал Свен, нанося ещё один сокрушительный удар, ногой по рёбрам мастера. Того снова отбросило и узел на его руке затянулся ещё на сантиметр.

Третий удар Свен не успел нанести, так как Марио ловко пнул его по ноге, роняя на землю. Натяжение нити на кисти резко исчезло, а спину немца обожгла раскалённая боль. Испанец умудрился воткнуть ему что-то между лопаткой и позвоночником, легко пробив броню, как это делают мастера холодного оружия. Взревев, Свен крутанулся, схватил мастера за лодыжку и, рванув на себя, повалив на землю. Несколько секунд мужчины боролись, но даже потеряв руку, Марио был невероятно силён. Свен молотил по нему кулаками как молотобоец в кузне, обрушивая сверху град ударов, расколов паркет и бетон пола. Это не было похоже на красивый поединок, скорее на грязную драку. В какой-то момент ему показалось, что он пробьёт защиту старшего из черепов, но тот умудрился вцепиться пальцами в бок Свену и едва не раздробил рёбра. С усилием ему удалось сбросить с себя немца и даже быстро подняться на ноги. В этот момент на улице что-то громыхнуло, словно фугасный заряд. Стены дома и пол вздрогнули, а с потолка посыпалась штукатурка.

Сбросив с себя обломки шкафа, книги и битое стекло, Свен поднялся, повёл шеей, слушая, как хрустнули позвонки. Покрутив плечом, он добавил немного силы и из спины выскочил металлический шип, похожий на большой изогнутый гвоздь. Глядя, как правая часть лица мастера Марио наливается гематомой, немец улыбнулся. Бросившись вперёд, он нанёс удар слева, вкладывая почти все силы. Он догадывался, что мастер планировал использовать Мерцающую защиту и отразить энергию удара, вернув её нападающему, но трюк не сработал. С громким хлопком мастера отбросило в пролом, развалив часть стены окончательно. Свен не боялся, что тот решит сбежать, так как в подобном случае ему пришлось бы пожертвовать стопой, на щиколотке которой был затянут ещё один узел синтетической струны. Наклонившись, немец поднял с пола отрезанную руку. Подойдя к пролому, он заметил бледного Бэра Пойзона, стоявшего на краю довольно большой вмятины. Чтобы остановить слабого ученика Марио, англичанин использовал свою самую сильную технику, оставшись почти без сил. Это был рискованный шаг. Свен всегда предпочитал в конце битвы оставлять немного сил, чтобы иметь возможность отступить. Бросив взгляд в сторону молодого Матчина, Беккер улыбнулся. Он почему-то думал, что парню поможет притаившийся за живой изгородью китаец, но Кузьма справился своими силами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению