Булавки и приворотное зелье - читать онлайн книгу. Автор: Саманта Джайлс cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Булавки и приворотное зелье | Автор книги - Саманта Джайлс

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Мама смущённо рассмеялась, и я повернулась, чтобы пойти в гостиную. Когда мы все добрались туда, папа уже прочно захватил диван; Мэгги тёрлась о его ногу. В руке он держал высокий стакан. Он поднёс его ко рту и сделал несколько основательных глотков, за которыми последовала оглушительная отрыжка.

—Джон!— упрекнула его мама.

—Думаю, нам стоит перейти на «Швепс», Рэй. Эта ерунда из супермаркета — ужасная дрянь,— пробурчал папа.

Я не могла пошевелиться. Не могла вымолвить ни слова. Но про себя я вопила «НЕЕЕЕЕЕТ!», ведь папа, считай, уже уполовинил напиток Маркуса.

Напиток, в котором было зелье!

17.Письмо
Булавки и приворотное зелье

В понедельник уроки прошли как в дурмане. Мой план сорвал отец, который выпил зелье, предназначенное для Маркуса. Теперь и вправду всё пропало, если папа окажется тем самым «поклонником», на которого был нацелен отворот.

Почему, ну почему я просто не оставила волшебство профессионалам? Ведь только позавчера мама сказала мне, чтобы я не бралась за магию и что её можно использовать лишь в крайних случаях. Но ведь я как раз и решила, что это крайний случай. Если бы я только осталась в комнате с напитками, а не пошла смотреть, что за глупую уловку выдумала Лоис! Тогда я смогла бы проследить, чтобы папа взял правильный стакан.

Я игнорировала все встревоженные взгляды Эди, которые он бросал в мою сторону. У меня не было сил сказать ему, что план по избавлению от Маркуса позорно обернулся против меня. Мэй и Глория во время перемены оставили меня одну, потому что у меня было плохое настроение. Даже Мюррей и Дэн держались на почтительном расстоянии, будто я была чем-то вроде хрупкого украшения, к которому ни в коем случае нельзя прикасаться.

Единственной, кого я замечала, была Сара Джейн, которая тоже казалась погружённой в собственный мир. Она тоже предпочла не играть на перемене во дворе, а тихо посидеть в классе с книжкой. Я наблюдала за ней — голова склоняется над страницами, ноги закручены друг вокруг друга,— и тут заметила, что на её плечах, еле-еле удерживая равновесие, громоздятся два больших тяжёлых камня. Я удержалась от того, чтобы спросить Сару Джейн о них, потому что в ту же секунду поняла, что в реальности их, собственно говоря, не существует. Они видны только мне. Она и вправду выглядела так, словно несёт на своих плечах некий груз.

Возможно, моё положение было не таким уж плохим. С моей мамой всё было в порядке. Она не лежала целыми неделями в больнице, как мама Сары Джейн. У моего папы виднелись тёмная туча над головой и тень, но он всё ещё был с нами — по крайней мере, пока, с горечью подумала я. Мне стоило быть добрее к Саре Джейн. Она всегда была одна, и почти всегда — молчаливая и отрешённая.

—Привет, Сара Джейн,— начала я.— Как твоя мама?

Мистер Боббин просил нас поменьше расспрашивать Сару Джейн про болезнь её мамы — вдруг её это расстроит. Хотя мама всегда говорит, что куда лучше обращать внимание на печальные вещи, которые происходят с людьми, чем игнорировать их. Итак, в нашем случае я последовала маминому совету.

Сара Джейн подняла свои большие карие глаза и посмотрела на меня. В них ярко блестели подступающие слёзы.

—Она сейчас в Кембридже, проходит специальное лечение. Мы надеемся, что она скоро вернётся домой.

—Наверное, ты сильно по ней скучаешь.

—Да, конечно.— Она замолчала, словно пытаясь овладеть собой, но это было совсем нелегко.— Розмари, я не знаю, что мне делать, если она вскоре не вернётся домой.

Слёзы, что стояли в её глазах, покатились по её лицу. Я чувствовала себя ужасно. Может, я поступила неправильно, заведя разговор об этом?

—Не думай об этом. Тебе надо настроиться на хорошее. Всё будет в порядке. Твоя мама вернётся, и ей станет лучше.

—Ты обещаешь, Розмари?

Я погладила её по плечу:

—Да, обещаю.— Я серьёзно на нее посмотрела, надеясь, что она не заметит, что пальцы моей левой руки скрещены за спиной.

—Спасибо, Розмари.— Она одарила меня слабой улыбкой и вернулась к своей книге.

Тут мне стало неловко, что я так сильно беспокоюсь насчёт своего положения. По крайней мере, моя мама со мной и у неё всё хорошо, пусть даже ей не мешало бы осознать, что с Маркусом что-то не так. И, по крайней мере, тень ещё не до конца поглотила моего папу. Мне просто нужно найти способ помочь ему, если только я ещё не испортила всё дело. Для меня становилось всё более и более очевидно, что, если мы найдём Филлис, это поможет решить обе проблемы. Я подумала, что не позволю неудаче прошлого вечера помешать мне, как не позволю и снам про Мела Вайна сбить меня с пути. Мы найдём способ с этим разобраться. Послезавтра мы снова пройдём через портал, на этот раз с Лоис. У меня получится.


Когда Фрэнсис забрала нас из школы и мы с Лоис пришли домой, у меня всё ещё было приподнятое настроение. На коврике у двери меня ждало письмо. Оно выглядело очень официально, а наш адрес был аккуратно напечатан на лицевой стороне конверта:

Мисс Розмари Пеллоу

Арканзас-роуд, 21

Ливерпуль

Л 157ЛИ


Трясясь от волнения, я разорвала конверт. Письмо было напечатано на прекрасной, явно дорогой бумаге кремового цвета, сверху красовались логотип «Большого бала» и изображение блестящего дискотечного шара. В письме говорилось:

26 октября 2020 года

Дорогая Розмари!

Благодарим тебя за письмо от 14 сентября. Всегда приятно получить весточку от поклонников нашего шоу.

К сожалению, в данный момент мы не планируем запускать детскую версию «Большого бала», однако мы сохраним информацию о тебе на случай, если ситуация изменится. В конце концов, в шоу-бизнесе возможно всё!

Чтобы смягчить разочарование от нашего ответа, мы хотели бы предложить твоей семье четыре пригласительных билета, чтобы вы могли присутствовать на большом гала-концерте с трансляцией в прямом эфире, который должен состояться в субботу 10 ноября.

Просим вас прибыть ровно к 17.00, проследовать к главному входу телевизионной студии Би-би-си (подробнее см. в приложении) и предъявить билеты; вас проводят на места для почётных гостей к началу представления, которое выйдет в эфир в 18.35.

С нетерпением ждём встречи с вами.

С уважением,

Гвинет Липп, продюсер.

Вот это да! Они действительно ответили и подарили нам четыре билета на шоу! Как будто сон стал явью!

—Лоис!— завопила я.— Смотри, что у меня есть! Нам прислали билеты на «Большой бал», чтобы мы поехали в Лондон и посмотрели шоу!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению