Черная роза - читать онлайн книгу. Автор: Eiya Ell cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная роза | Автор книги - Eiya Ell

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

—Будешь хмельной напиток?— и одновременно он подносит к моему рту закуску с красной рыбой.

—Хмельной напиток?— Андреас наполняет мой бокал красным вином.

—Попробуй!— свой он отпивает до конца,— чуть не умер от жажды,— улыбался, и блуждает похотливым взглядом по моим плечам и грудям.

—Не смотри так..

—А то что?— он забирает у меня недопитый бокал и тянет на себя,— еще пару танцев и мы сбежим отсюда.

—Разве так можно?— от недопитого бокала вина тепло расплывается по телу, тревога отступает, уступая место улыбке и веселью, пока на горизонте не появляется Айрис.

—Приветствую ваше величество,— это обращено к Андреасу, меня она будто не видит. Андреас держит меня за талию, не отпускает и не отступает от меня ни на шаг,— потанцуем?— Айрис смерти меня пренебрежительным взглядом.

—Поклонись Амелии,— Андрас смотрит мимо нее, пока та не приходится в реверансе, приветствуя меня,— запомни,— строгим голосом произносит принц,— я танцую только с принцессой, с моей принцессой!— он подмигивает и мне и тянет в центр зала, когда легкая музыка сменяется на более тяжелую.

Мы танцуем и веселимся весь вечер, пока королева не зовет принца.

—Амели,— вежливо произносит королева,— пока попробуй наши закуски, я буквально на минутку оторву от тебя сына!

—Выглядишь довольной!— Айрси появляется ниоткуда, с бокалом в руке,— сильно не обольщайся, Андреас все равно любит меня!

—Потому он и жениться на мне!— я выплевываю косточку вишни под ноги Айрис, она отступает назад и пищит:

—Как это некрасиво!

—Согласна, ты очень некрасиво поступаешь! А сейчас,— я толкаю ее в бок, когда тянусь за красной рыбой, специально задеваю ее,— пошла прочь, пока я не разозлилась!

Айрис приходиться в бешенстве, потому как проливает вино на белое платье, я смеюсь, отпивая вино из своего бокала. Она остается стоять с открытым ртом, не смея перечить.

—Все хорошо?— Андреас обнимает сзади, проходится губами по шеи, не обращая никакого внимания на Айрис.

—Все просто чудесно!— я поворачиваюсь к нему, попадаю в объятия принца.

—Ты очень красивая,— смотрит затуманенным взглядом,— я уже говорил сегодня?— я киваю и улыбаюсь, Айрис громко пыхтит и уходит,— я познакомлю тебя с моими друзьями из соседнего королевства, с которыми у нас хорошие деловые отношения. И можем сбежать. Пошли.

Мы долго беседуем с друзьями Андреаса. Принцесса Анна рассказывает свою история, не стесняясь, я рассказываю свою, упуская лишь о разговорах с розами и о предостережениях ведуньи. Не знаю пока, можно ли о таком рассказать кому либо?

Я извиняюсь и отлучаюсь в дамскую комнату, когда Даффи находит меня.

—Слава Богу я вас нашла!

—Что-то случилось?

—Нет, я хотела сказать, что Макар передал известие.

—Какое известие?

—Что у Глеба все хорошо!

—О Боже!— мысленно благодарю Бога,— Даффи, а Морис? Как он? Мне даже страшно спроситьу у принца, что с ним?

—Он отказался остаться в лечебнице, сейчас в своей комнате.

—Ты видела его?— спрашиваю, с опаской глядя на дверь. Вдруг Андреас явиться и услышит. Хотя уверена, оставила его с другом, с которым он интересно беседовал про урожай этого года. Как я поняла, у нас с ними взаимовыгодные отношения. Наше королевство занимается животноводством, их земледелием. И товарообмен соответственно с ними взаимовыгоден.

—Да,— Даффи опускает глаза,— зрелище не для слабонервных.

—Даффи! Я что должна вытягивать из тебя каждое слово?

—Он весь… все лицо, опухшее… и красное, и он ничего ни ест, зол на весь мир!

—Пошли,— говорю со страхом,— проведаем его, пока принц занят!

—Принцесса..

—А хотя, я выхожу из дамской комнаты и оглядываюсь по сторонам, тишина, ни души,— собери в поднос еду для Мориса и принеси в его комнату, сейчас же Даффи!— пресекаю любую попытку на возражение и быстро поднимаюсь по лестнице вверх, в комнату Мориса. Стучу, несколько раз, пока не слышу недовольный голос Мориса:

—Я просил не беспокоить меня!

—Морис,— я потихоньку открываю дверь,— это я, можно зайду?— не дожидаясь одобрения захожу внутрь и прихожу в шок. Морис тут же отворачивается, пряча свое лицо от меня.

—Морис!— я прикрываю рот рукой.

—Уходи Амелия!

—Не уйду!— я подхожу ближе,— дай посмотрю на тебя, я врач, не забывай об этом!

—Заживет, не впервой!

—Не впервой?

—Мы с Андреасом не первый раз деремся! Оставь меня Амелия!

—Морис, мы же друзья, забыл? А друзья первые приходят на помощь!— в дверь стучат и я бегу открывать, зная, что там Даффи. Открываю, не ошибаюсь. Даффи стоит с подносом, полным еды. Я забираю поднос, прошу ее отправить вкусняшек для Глеба и закрываю дверь.

Еле уговариваю Мориса показать свои побои. С ужасом осматриваю затекший глаз, за неимением никаких мазей, намыливаю шерстяной носок мылом, прикладываю. И прошу делать так несколько раз на день, остальные синяки не страшны.

—Сама видела, я не хотел драки,— говорит Морис, придвигая к себе поднос с едой, когда в комнату врывается Андреас.

Глава 24

Разъяренный Андрес идет в мою сторону, полностью игнорируя Мориса.

—Андреас…— пячусь назад.

—Перестань уже!— Морис не выдерживает и преграждает путь принца.

—Я пришел забрать свое!— он сверлит взглядом Мориса,— отойди!— кричит во все горло.

—Спокойно!— Морис толкает принца в грудь.

—Прекратите!— я выхожу из-за спины Мориса и хватаю за руку Андреаса, становлюсь между ними,— не вздумай трогать его!

—Я и не думал, сказал же, за кем пришел!— он ловко перекидывает меня через плечо и несет к выходу.

—Поставь меня!— колочу кулаками его задницу,— меня сейчас стошнит!

Я понимаю, что он никогда не изменится, когда ставит меня на ноги только в своей комнате.

—Я что тебе сказал?— он смотрит мимо меня, расстегивает рубашку.

—Не понимаю, что именно ты имеешь введу?!

—Что не понимаешь? Языка на котором я говорю? Тебе нужен репетитор?

—Нет!

—Я сказал держаться подальше от него!

—Я ходила проведать, прежде всего потому что я — врач!

—Зачем?— он снимает штаны, оставаясь в трусах, надвигается на меня, сверля взглядом,— повернись ко мне.

—Зачем?

—Амелия..

—Я к Морису отношусь как к другу!

—Я не хочу о нем говорить! И в следующий раз, когда захочешь к нему пойти, проведать, хорошенько подумай о последствиях!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению