Мы обнимем смерть - читать онлайн книгу. Автор: Девин Мэдсон cтр.№ 123

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мы обнимем смерть | Автор книги - Девин Мэдсон

Cтраница 123
читать онлайн книги бесплатно

Подъем наеще один склон истощил мои последние силы.

«Нужно вернуть мое тело,– сказалая, когда мы подходили кпологой вершине. Даже мысли звучали запыхавшимися.– Невозможно так продолжать».

Императрица Хана ничего неответила.

Капитан Энеас схмурым видом остановился навершине холма, дожидаясь, когда я присоединюсь кнему. Полный слякоти овраг какрека огибал отрог, оставался лишь небольшой участок твердой земли, словно перепонка налягушачьей лапе. Кто-то выстроил нанем хижину– три полурассыпавшиеся стены, анад ними крыша длязащиты хранившихся там инструментов илиеды.

Капитан Энеас бегом спустился посклону кхижине и, недожидаясь меня, скрылся внутри. Неуклюже прихрамывая, я бегом последовала заним и, спустившись сосклона, присоединилась кнему подобвисшей крышей. Содержимое хижины вынесли, осталось только несколько жалких снопов соломы. Наодин было накинуто одеяло, изоткрытого мешка рядом рассыпалась какая-то еда, апосреди пола валялась начатая резная поделка.

Вглубине хижины стоял ящик, присыпанный сверху соломой– достаточно, чтобы укрыть отслучайных взглядов, ноне оттого, кто знает, что искать. Я дрожала отпротивного холода иприлипшей ккоже мокрой одежды.

Капитан Энеас поманил меня кящику, закоторый Лео был готов убить.

–Хочешь знать, какЛео Виллиус воскресает измертвых?

–Да.

Мой сиплый голос привлек внимание капитана, ноя только пожала плечами вответ.

–Те, кому я режу головы, обычно заними невозвращаются.

–Он ине возвращался.

–Нет, вернулся. Он сам взял мешок сголовой уменя изрук.

Капитан смахнул солому сдлинного ящика иприподнял крышку. Ничего оттуда невыпрыгнуло, номое сердце заколотилось так, будто это произошло. Я недвигалась, пока капитан некивнул, приглашая приблизиться.

Первой я увидела руку нанеокрашенной ткани, каку тела ввечном покое. Каку тела вгробу. Взгляд метнулся кего лицу, ия похолодела отужаса. Там был Лео. Точно Лео– его кисти стонкими пальцами, острый нос, мягкие губы вполуулыбке ипустые глаза, всегда равнодушно смотревшие куда-то вдаль. Исейчас они также пристально смотрели напотемневшую крышу, словно ине подозревая, что мы здесь.

–Онне…

–…мертв?– закончил капитан Энеас.– Нет. Если желаешь убедиться, можно проверить пульс.

Я убила так много людей, носейчас немогла заставить себя прикоснуться кэтому телу. Номне было инезачем. Его грудь спокойно иритмично вздымалась иопускалась, какв глубокомсне.

–Если он немертв, почему лежит здесь итаращится впотолок? Илиэто… это новое тело, наслучай, если избранный умирает?

–Нет,– сказал капитан.– Это Лео Виллиус. Тот, кого ты встретила вКое. Тот, кого ты убила там несколько недель назад. Аеще он тот, кто погиб отруки левантийца. Вот ты– Ходячая смерть. Утебя две души водном теле. Леоже… он нечто противоположное.

Когда мы сКочо пили чай вту ночь вмоей комнате, он упоминал очем-то подобном. Ободной душе, рожденной вдвух телах. Противоположность мне. Ноэто…

–Сколькотел?

–Одетта Виллиус родила семерых младенцев. Все наодно лицо. Я вто время был новобранцем, ноприсутствовал приэтом. После этого я уже немог бросить службу. Замолчание хорошо платили.

–Почему?

Капитан Энеас опустил взгляд нанеподвижное тело Лео Виллиуса.

–Почему? Семеро одинаковых детей, вот один изних…– Он кивнул наящик.– Это выглядело греховно. Положение церкви вто время было слишком непрочным. Это могли использовать против нее. Шестерых детей решили отослать, пусть растут вдругом месте. Одного оставить ивоспитать каксына. Я присутствовал приих рождении, ипоэтому именно я увез изгорода этих шестерых.

Он провел рукой поглазам, словно враз постарев отвоскресших воспоминаний. Какпреступник, облегчающий насуде душу.

–Изшести, отправленных снами, пятеро были нормальными крикливыми младенцами, досуха высасывали кормилиц изасыпали, убаюканные тряской кареты. Ашестой…– Капитан несмотрел больше нанеподвижную фигуру вящике. Его взгляд был прикован ккрыше, покоторой молотил дождь.– Он всегда был таким, даже вомладенчестве. Он неразговаривает. Недвигается. Если еду подносят кего губам– ест. Ходит, если повести заруку. Его тело живое, нов нем нет…нет…

–Души.

Императрица Хана заговорила моими губами, акогда я попробовала отойти, ее ноги словно приросли кгрязному полу.

«Нам неследовало сюда идти,– сказалая.– Надо было искать мое тело. Чтобы это нибыло, нас это некасается».

Императрица шагнула вперед, обхватила себя руками, наклонилась наднеподвижным молодым человеком.

–Вероятно, шесть– предел того, насколько частей способна разделиться душа,– произнесла она.– Торваш должен знать.

–Знахарь?– всвою очередь насторожился капитан Энеас.– Безсомнения, этот человек знает… знает все, что только возможно, обэтом конкретном Лео Виллиусе. Занего он выменял вас. Вас обеих. Знахаря пригласили изучать этих семерых мальчиков, когда вокруг них начало происходить что-то странное. Он невзял плату золотом, драгоценностями илиземлей. Он хотел лишь получить один экземпляр. Стех пор Септум был сним. Я даже неожидал, что онем так хорошо позаботятся.

–Септум?

–Они сами придумали себе имена. Дуос остался ирос какдоминус Лео Виллиус. Унуса, Треса, Кватра, Квина, Секстуса иСептума отослали.

–Ая убила доминуса Лео Виллиуса? Всмысле, настоящего, Дуоса?

Капитан угрюмо покачал головой.

–Сомневаюсь. Они все одинаковы, уних общие воспоминания, ивсе узнают то, что знает каждый изних, прямо втот момент, когда это происходит. Они какодин человек, живущий всеми телах,– один разум, семь тел. Они– одно целое. Твоей жертвой мог быть любой изних, итебе никак незаметить разницы. Кроме Унуса. Внем есть нечто… большее, что-то особенное. Это трудно объяснить, ноты понялабы, еслибы его увидела. Изналабы, будь этоон.

Капитан переступил сноги наногу, несводя глаз сЛео, которого называл Септумом.

–Ты его боишься.

Он по-прежнему смотрел впол где-то умоихног.

–Сам иеромонах его боялся.

Новедь я прошла долгий путь рядом сЛео, икак могла противилась необходимости его убивать. Он был сыном знатного человека, незнающим тревог инаивным, малость странным иужасно раздражающим. Ноне злым. Нестрашным. Вовсяком случае, нетогда.

–Значит…– Я помолчала, стараясь облечь свою мысль вслова.– Значит, кембы нибыл тот, кого я убила, он вовсе неожил?

–Нет.

–Он мертв.

–Да.

–Атот, которого вМейляне зарезали левантийцы?

–Мертв.

–Что случается, когда они умирают?

Капитан Энеас опять промолчал, лишь едва заметно пожал плечами вответ. Он незнал. Разумеется, он незнал. Нельзя просто взять книгу инайти наэто ответ. Инеудивительно, что Торваш захотел его получить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению