Мы оседлаем бурю - читать онлайн книгу. Автор: Девин Мэдсон cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мы оседлаем бурю | Автор книги - Девин Мэдсон

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

«Глупо оставлять это на волю случая»,– сказала Она.

«А какой еще у нас был путь? И вообще, это далеко не самая глупая часть нашего плана».

Появилось теплое чувство общности, странно умиротворяющее и не совпадавшее с ситуацией – я стояла с поднятыми руками перед вражеским городом, в ожидании неминуемой смерти, когда от пыток меня может спасти лишь единственный нож, упрятанный в сапоге.

–Открыть ворота,– прокричал голос из темноты.– Держите прицел. Шевельнет руками – и она мертва.

Предупреждение для меня. Настоящие приказы, наверное, отданы приглушенно, шепотом, кого-нибудь уже послали в замок. Императрица, конечно же, спит, но добраться туда и поднять ее – это недолго. Часы тикают.

Ворота предупреждающе скрипнули в темноте и приоткрылись так, что мне пришлось сжаться, протискиваясь через щель. На меня давили не только пристальные взгляды сверху – половина чилтейского войска ожидала там, в темноте, недосягаемая для огней факелов.

Ворота закрылись у меня за спиной, и со всех сторон ко мне поспешили шаги. Чьи-то руки вцепились в мои запястья, меня заставили опустить голову и втащили в низкую дверь, шипя предупреждения и угрозы. Я боролась с желанием проткнуть всех и каждого тем ножом, которого мне не полагалось иметь. Вместо этого я позволила им себя тискать и толкать вонючими от пота плечами в кожаных доспехах.

Еще одна дверь. А потом их руки заставили меня опуститься, и я сжала зубы, когда мои коленные чашечки встретились с полом. Комнатенку в надвратной башне заливал золотистый свет, отражался от пряжек и рукоятей клинков, играл в волнах шелковистых плащей. Толпились и что-то бормотали солдаты. Ноги двигались в танце вокруг меня. Я ждала не шевелясь, наблюдала, как музыка страха кружит их, словно марионеток.

–Если ее величество лично ее выпустила, значит, мы должны просто…

–Она же убийца. А ты хочешь отвечать за гибель ее величества? Нет? Тогда подождем.

–Но сейчас разгар ночи. Так мы можем долго прождать.

–Значит, будем ждать долго.

Они продолжали шептаться и беспокойно перетаптываться, но я смотрела в пол, отмечая не лица, а ноги, не взгляды, а звуки. Несколько человек за моей спиной, впереди еще больше. Слишком много.

–Она сказала, что у нее какая-то информация,– прошипел тот же голос, что говорил раньше.– Почему же она молчит?

–Почему бы тебе самому ее не спросить?

Кто-то хихикнул. Они опять зашевелились, еще более встревоженно. И тут раздались уверенные шаги. Передо мной остановились чьи-то ноги.

–Ты говорила, что у тебя есть какие-то сведения,– произнес голос, несомненно принадлежавший молодому мужчине.– Говори.

–Я сказала, что не стану говорить, пока на меня нацелены стрелы.

Никакого категоричного отрицания. Похитрее. Эти солдаты нервничают. Много времени миновало с тех пор, как чилтейцы осадили Кой. Город никогда не захватывали, но и кисианского принца никогда не казнили без суда, император никогда не бежал, как изменник. Все теперь шло не так.

–Опустите луки,– приказал другой голос, вероятно, их командира.– Она в наших руках. Возвращайтесь на стены.

Застучали скользящие в колчаны стрелы, а потом зашлепали по камням шаги, и людей стало меньше. Молодой человек не двигался, его ноги все так же твердо стояли передо мной.

–Ну?– сказал он.– Больше никаких стрел.

–И никаких мозгов,– огрызнулась я.– Если я сейчас тебе все скажу, ты меня убьешь и сбросишь со стены. Сначала я увижусь с ее величеством.

Раздалось глухое ворчание, но быстро оборвалось, и движения возобновились. Здесь по-прежнему оставалось слишком много солдат, но чем дольше мы ждали, тем больше становилось шансов, что кто-нибудь швырнет нас в тюрьму, под стражу, и дальнейшее обещало быть неприятным.

Я подняла взгляд. Гвардеец хмуро смотрел на меня, молодой, как я и предполагала, и настолько глупый, что скрестил руки перед собой. Командир стоял у двери и выглядел не настолько глупо. Он держал руки как можно ближе к рукояти меча и кинжалу, хотя и не трогал их. Еще двое стояли в другом конце комнаты, пятый позади меня. Единственная дверь была приоткрыта, и сквозь щель пробивалась полоска света.

–Вы не можете винить меня за желание защититься,– сказала я, стараясь, чтобы это не звучало с угрозой.

«Ха!»

–Что-то я не пойму, как молчание тебя защитит,– бросил от дверей командир.– Если твои соотечественники нападут на город, ты окажешься внутри вместе с нами.

–Доказательство, что я вам не враг. Я ужасно рискую, находясь здесь.

Молодой гвардеец усмехнулся, но вспыхнул и отвернулся, когда я взглянула ему в лицо. Я слегка переделала одеяние, которое дала мне ее величество. Командир, возможно, слишком устал, чтобы интересоваться моим внешним видом, но на грудь большинство мужчин реагирует, что всегда полезно.

–Чилтейский убийца – всегда враг,– сказал тот, что был позади меня.– И не важно, чем ты рискуешь ради собственной выгоды.

–Ради собственной выгоды?– Я обернулась, воспользовавшись дарованной мне возможностью рассмотреть остальную часть комнаты.– Ее величество доверила мне задание, слишком важное для любого из вас. По-вашему, это совсем ничего не стоит? Вы хоть сколько-нибудь доверяете своей императрице?

Я позволила гневу вспыхнуть в этих словах и осталась довольна результатами перебранки. Я все правильно рассчитала. Пять мужчин – и я.

«И я. Я с ними справлюсь».

–Ты кто такая, чтобы говорить о доверии к императрице Драконов, чилтейская шлюха?

Рука гвардейца крепче стиснула рукоять кинжала. А парень совсем не глуп – для длинного клинка эта комната слишком тесна, чего, видимо, не понимал стоявший передо мной молодой солдат.

–Не сейчас, Лин,– сказал командир.– Мы пока еще ждем.

Молодой с ворчанием отступил, а я прокляла командира за уравновешенность. Мне нужна была паника.

–Вы хотите знать, почему я здесь?– начала я, переводя взгляд с одного на другого.– Хотите знать, зачем мне видеть ее величество? Да затем, что всем вам предстоит умереть. У чилтейцев в городе есть свои люди. Даже в ваших рядах.– Я посмотрела на Лина, теперь прислонившегося к стене – пока что я сумела выведать только его имя.– Так ведь, Лин?

Комната взорвалась восклицаниями, даже командир обернулся.

Я с отчаянной скоростью выдернула из сапога кинжал и вонзила в ногу молодого гвардейца с внутренней стороны бедра, где доспехи были тоньше. Он вскрикнул, потоком хлынула кровь. Я могла бы его прикончить, но у меня оставалась только пара мгновений, прежде чем они придут в себя от неожиданности.

Я метнулась к командиру, но тот двигался слишком быстро. Он вскинул руку, блокируя мой удар, а другой выдернул свой кинжал и ткнул мне в живот. Уклоняясь от его молниеносной контратаки, я направила свой клинок в его не защищенную доспехами подмышку. Противник ахнул от боли, а я вывернулась, подхватила выпавший из его рук кинжал и вонзила в шею. От ужаса его глаза распахнулись, и я почти пожалела, что это случилось. Ведь он не чудовище, а обычный человек, который старался делать свою работу, защищать свой народ. На его лице я не видела даже тени высокомерной усмешки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению