Мы оседлаем бурю - читать онлайн книгу. Автор: Девин Мэдсон cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мы оседлаем бурю | Автор книги - Девин Мэдсон

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Лба коснулась чья-то рука, и я вздрогнула, не ожидая такой нежности. На меня сверху вниз смотрел потрепанный жизнью человек.

–Одержимости нет,– сказал он.– И, похоже, дышать она вполне в состоянии.

–Не удивляйтесь так, капитан,– раздался где-то поблизости голос императрицы Драконов.– Ведь не в первый же раз вас обманула женщина. Выйдите, подождите за дверью.

Я почти желала, чтобы они остались – то, чего я боялась, было хуже этой знакомой угрозы. Но, косясь в мою сторону, капитан Адара и его люди ушли. Старик тоже исчез из вида, оставив меня лицом к лицу с императрицей Ханой. Она сидела не на троне, но гора подушек у нее за спиной отчего-то казалась еще более пугающей. Взгляд, направленный на меня, был хмурым, черты лица расплылись от усталости, челюсть напряжена болью. Грубоватая золотисто-смуглая кожа кисианского лекаря, стоявшего рядом с ней на коленях, выглядела насмешкой над ее бледной кожей и светлыми волосами.

Она больше походила на чилтейку, чем я.

–Госпожа Мариус,– сказала императрица, твердо произнося слова, несмотря на кровь, сочащуюся из леса игл у нее на руке.– Вы вернулись гораздо раньше, чем я ожидала. Дело сделано?

Я лишилась дара речи, не в силах солгать, лишь смотрела на эти иглы. Императрица Хана проследила за моим взглядом.

–Вряд ли вы чувствительны к виду крови, госпожа Мариус.

Больно было видеть императрицу Драконов такой хрупкой, слабой, надломленной. Тетя Элора так выглядела после того, как ее избивали, но сколько бы ей ни доставалось ударов, оскорблений и плевков, она гордо держалась прямо, отказывая мучителям в удовольствии видеть свои страдания.

–Ах, вот как,– сказала императрица, когда я опять не ответила.– Хотите вытянуть у меня сведения о причине моего нездоровья, а потом продать своим хозяевам информацию? Вы неглупы, госпожа Мариус, но я годами оттачивала свой ум, находясь на грани измены, под вечным присмотром двора. Так он мертв? Мой город спасен?

Стоявший с ней рядом лекарь на мгновение застыл, но она проигнорировала неловкость.

–Нет,– сказала я, обретая голос.– Не смогла подобраться достаточно близко, чтобы убить его.– Я лгала и тете Элоре, это было так же мучительно. А ведь старые воспоминания должны были бы уже потерять власть надо мной.– Но я выяснила, что чилтейцы не планируют осаждать Кой. Это им ни к чему. Они просочились в город и намерены открыть ворота изнутри.

–Но кто?

–Я не знаю… может быть, Лео.– Я импровизировала на ходу.– Его отец ведет сюда войско, но сам Лео хочет этой войны не больше, чем вы. Сомневаюсь, что он доверится вам, но со мной, возможно, поговорит.

–Договор был о смерти иеромонаха, госпожа Мариус.– Если хотите получить голову слуги, то…

–Теперь мне на эту голову наплевать,– отрезала я, и эта истина удивила даже меня.

Вся работа теперь полетела к дьяволу, и смерть Джонуса больше не имела значения. Если мне повезет, может, я и сумею заполучить Знахаря, но выбраться отсюда живой будет непросто.

Императрица Хана склонила голову набок.

–Только не говорите, что пришли сюда по доброте душевной, предупредить нас.

Я поморщилась.

–Это звучит так грубо.

Она рассмеялась, отчего иглы в ее руке задрожали. Старый лекарь покачал головой.

–Я не так глупа, как вы, похоже, считаете, госпожа Мариус,– сказала императрица.– Вы о чем-то умалчиваете, не пытайтесь этого отрицать. Может, хотите сообщить ему что-то важное, или иеромонах предпочел бы, чтобы его сын был уже мертв, тогда можно будет отказаться платить выкуп, не испытывая стыда.– Она взглянула на дверь за моей спиной.– Отведите госпожу Мариус повидать Лео, капитан, но держите в цепях и не оставляйте одну. Поглядим, что задумал этот хитрый иеромонах.

–Да, ваше величество.

–А потом подыщите ей уютную камеру.

–Что?

–Вы нарушили наше соглашение, госпожа Мариус. На этом все.

–Стойте! Нет, послушайте…

Двое гвардейцев подхватили меня под руки и подняли. Капитан Адара шлепнул меня по затылку, и я поклонилась, а поднявшись, увидела на лице императрицы застывшую ярость.

Тихий шорох задвинувшихся за мной ширм прозвучал окончательным приговором, как хлопок двери.

«Что ж, наш план провалился по всем статьям»,– сказала я.

Она не ответила. Она где-то в городе, и наш последний шанс, как обещано, открыть ворота чилтейцам. Если провалится и Она, не видать нам Знахаря. Я сгнию в тюрьме по милости императрицы Ханы, а Она сгниет, застряв в теле гвардейца.

В вихре паники я и оглянуться не успела, а капитан уже кивнул гвардейцу у двери Лео, и тот открыл, не говоря ни слова. Склонив голову, Лео сидел на полу посреди комнаты, как будто погружен в молитву.

–Это опять ты, Кассандра,– равнодушно произнес он.– Хочешь кое о чем меня расспросить.

Видимо, я издала какой-то сдавленный звук, потому что он поднял голову.

–Про лазутчиков,– сказал он, словно пытаясь пробудить мою память.– Мне бы следовало догадаться, что ты узнаешь.

Все еще не расцепив рук, он кивнул капитану Адаре.

–Мы продолжим разговор, если вы и ваши гвардейцы подождете за дверью.

–Не надейтесь,– прищурился капитан.– Я ни за что не оставлю ее одну. Говорите, что считаете нужным, а потом убийца отправится в камеру, где ей и место.

Лео перевел взгляд с капитана на остальных гвардейцев, которые меня сопровождали,– все столпились в открытом дверном проеме.

–Тогда только вы,– сказал он.– Я доверяюсь чести вашего звания.

–Прекрасно,– усмехнулся капитан Адара.– Но это значит, что капитан Ико тоже останется.– С довольным видом он указал на гвардейца, стоявшего на посту возле двери Лео.– И у вас десять минут.

Он приказал остальным ждать в коридоре, и пока они выходили и запирали дверь, так крепко держал меня за руку, что ногти врезались в кожу. С другой стороны, сжав губы в тонкую линию и глядя в пустоту, бесстрастно стоял тюремщик Лео.

Минула долгая минута молчания, пока Лео не закончил молитву. Капитан Адара беспокойно ерзал и, видя, что Божье дитя так и не двинулся, шагнул вперед.

–Если вам не о чем говорить, тогда я…

Остаток слов утонул в бульканье крови из его горла, перерезанного капитаном Ико. Ему остался последний вздох, но прежде чем капитан Адара упал, его успел подхватить и осторожно опустил на пол тот, кто оборвал его жизнь.

–Он… он принял несколько неверных решений и не хочет, чтобы об этом узнал генерал Рёдзи,– заговорил Лео, вставая с пола, а капитан Ико тем временем снимал ключи с пояса и размыкал кандалы, сжимавшие мои руки.– Настолько, что готов… помочь мне.

–Помочь тебе? В чем?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению