Упс! или Превратности ведьминой судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Екимова cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Упс! или Превратности ведьминой судьбы | Автор книги - Наталья Екимова

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

—Перепоручи эту работу Гренде. Она быстрее всех учует любую ловушку. Сама пока займись чем-то менее опасным. Например, изготовлением амулетов на продажу. Кстати, мы с мужем давно мечтали о напольных оберегах в виде танцующих фей. Можешь выполнить нашу просьбу вперёд всех? Надо ровно двенадцать,— женщина положила руку на живот и я с удивлением поняла, что она носит под сердцем ещё одно дитя от любимого спутника жизни.

—Будь осторожна, Луррия. Не навреди ненароком тому, кто ещё только готовится вступить в этот мир.

—Первые три «Замочка Мрака» будут снимать мой муж и твой Ринн. Только им по силам такое деяние,— женщина улыбнулась и присела на гостевой диванчик.

Я попросила Тара принести мне двенадцать сортов дерева для изготовления небольших фигурок. Больше всего они помогали тем, кто ожидал прибавления семейства. Долго вертела в руках кусок, что некогда был могучим кедром на далёком северном континенте.

Прикрыла глаза и задумалась. При создании таких амулетов важно было строго прислушиваться к подсказкам собственного дара. Поэтому поудобнее перехватила ручку специального резца пальцами и принялась за трудоёмкую и очень кропотливую работу. Меня не раздражало, что Луррия с живым интересом наблюдает за тонкой работой.

Изготавливать напольные амулеты могла далеко не любая колдунья. Тут надо было иметь не менее редкий талант, чем портальный. В роду Флёр все женщины рождались с колдовским даром, но только у меня и старшей сестры эта сторона способностей была настолько сильна.

Глава 43

Танцующие создания казались почти живыми. За окном уже почти стемнело. От странного полусна меня отвлёк восхищенный вздох заказчицы:

—Мне кажется, что ещё немного, и они оживут.

—Кто знает?— я провела пальцем по стройной фигурке и увидела, как с моих пальцев сорвались золотые искры.

Через мгновение грудь ближайшей ко мне фигуры начала вздыматься от дыхания. С удивлением увидела, что Луррия в полном изумлении осела на гостевой диванчик. Впрочем, моё душевное равновесие тоже помахало мне ручкой на прощание и исчезло из вида, рвздражённо дёрнув на прощание пушистым кошачьим хвостом.

Ближайшая кедровая феечка подмигнула мне наглым глазом, он оказался изумрудным, и задумчиво проронила:

—Рассерр так ничему и не научился. Давно, очень давно, он проклял нас. Тогда этот безмозглый червяк только начинал плести свои интриги, чтобы занять трон повелителя Гиблой топи Дульнирра. Не учёл он только одного: за всё содеянное рано или поздно придётся сполна заплатить по счетам. Так решили боги,— фея обвела соплеменниц лукавым взглядом и сказала.— Он потому и пытался уничтожить любую ведьму с портальным даром и умением делать большие охранные амулеты. Знал, что мы воспользуемся малейшей лазейкой, чтобы вырваться на свободу. Обереги прямо сейчас вырежи новые. Кедровую древесину мы тебе добудем. Теперь никто гарантированно не погибнет. Все, кто помогал Рассерру, получат по заслугам. Сам же он отправится в новое воплощение. Гариййя искупила свою вину, помогая отцу, тебе и всем, кому была нужна её помощь. Поэтому получит украденную жизнь обратно!— женщина посмотрела на меня хитро, но я поняла, что ничего худого она не задумывает. Просто шкодлива по своей природе, как все жительницы заповедных болот.— Мы снимем «Замочки Мрака» так, что все неприятные последствия аукнутся только тем, кто заварил эту мерзкую кашу.

Я вежливо поблагодарила за предложенную помощь, вырезала новые напольные амулеты и получила от вампирши в оплату восемь полновесных золотых долренов. Потом Луррия тихо ушла в сопровождении мужа. Им надо было обезопасить свою спальню от непрошеных гостей.

Восемь же болотных феечек попросились ко мне на работу в агентство. В Гиблой топи были слишком скучно. Они же могли оказать неоценимые услуги не только всем нам, но и жителям Крайней Опаски. К слову, даже смогли придумать, как половчее щёлкнуть Кээра по наглому носу и поскорее найти наглую парочку. Маг и ведьма, связанные тёмными и кровавыми делишками, могли принести в наше королевство слишком много горя и бед.

Оказалось, снять третий «Замочек Мрака» так, чтобы никто и не заметил, можно уже на третью ночь. Если не считать сегодняшнюю.

—Лиларра,— представилась старшая болотная фея и шёпотом попросила меня: Поставь на огонь самый большой нефритовый котелок. Лучше, если камень будет сиреневый. Мы сварим одно очень хитрое зелье. Кээру давно пора прищемить куцый волчий хвост. У Луррии должна была быть совсем иная судьба, если бы этот наглый оборотень не сунул нос туда, куда совсем и не просили! Хотя, нет худа без добра. Теперешний её муж — настоящий подарок судьбы. Лору пусть пока её супруг подержит взаперти. Как только мы всем, кто заслужил, от всей души настучим по рогам и копытам, проклятье спадёт. Всё будет, как прежде.

Мы с подругами поставили на огонь котелок и принялись отыскивать в кладовых ингредиенты. Работу эту могли делать только женщины. Такова была природа «Воздаяния Топей». Это забористое зелье никогда не причиняла и тени вреда, если кто-то был невиновен. Зато те, у кого было рыльце в пушку, получали справедливое воздаяние строго согласно глубине собственных проступков.

Мужчины заинтересованно наблюдали за «мышиной вознёй», но с глупыми расспросами не лезли и не отвлекали. Все заказы, какие были надо, они сделали. Лишние передали в «Счастливую подкову» и Мартре в её магическое агентство. Глаза выдавали, что им было безумно любопытно, но вызвать на себя гнев болотных фей никто из них так и не рискнул. Слишком уж хлопотно потом воевать с неотвратимыми последствиями собственной глупости.

Когда мы закончили приготовление самого сложного и многокомпонентного состава в нашей практике, Луна почти была в зените. Четвёртая ночь властно вступала в свои права. Болотные феи что-то долго шептали над составом сочного изумрудного цвета. Этот диалект был совершенно не знаком даже Гренде. Дочь повелителя Гиблой топи никогда не считала себя всеведующей и всезнающей. Чем разительно отличалась от Рассерра и его сообщников по многовековой интриге.

Ночное солнце стояло точно в зените. Первый раз видела, чтобы отвар дышал, как живой, вздыхал и жаловался на безголовость тех, кто по своей воле встаёт на кривую дорожку. Потом сами удивляются, что получили увесистый шлепок чуть пониже спины от строгих, но справедливых богов. Луррия тоже влилась в нашу тёплую компанию, добавив пару штрихов к нашему колдовскому безобразию.

—Итак, приступим!— Лиларра с тревогой посмотрела в окно, словно опасалась, что наши враги попытаются избежать наказания самым непредсказуемым образом.— Нам лучше поторопиться. Если поганец Кээр и остальные учуют, что мы решили обидно щёлкнуть их по носу, то непременно ускользнут от воздания.

Фея вскинула к Луне тонкие руки и запела без слов. Обычно нежный голос звучал очень неприятно. Больше всего он напомнил мне крик потревоженной в гнезде ночной птицы. Удивилась, увидев оборотня, что так настаивал на нашей встрече в отражении в нефритовом котелке. Прекрасно понимала, что сейчас мне проявлять любопытство не стоит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению