Карильское проклятие. Возмездие - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карильское проклятие. Возмездие | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Ты даже не представляешь, насколько вовремя пришел, – хрипло проговорил Фил, стараясь восстановить дыхание.

И посмотрел на Ника с благодарностью. Ведь прекрасно понимал, что если бы не его появление, то сейчас, на этом самом столе, карильская принцесса распрощалась бы с невинностью, а он попросту перестал бы себя уважать. Фил сам не понимал, почему рядом с Мелкой у него попросту отшибает мозги. Но ничего поделать не мог.

Немного успокоившись, он опустил юбку девушки, помог ей спуститься на пол и, поцеловав в щеку, добавил:

– А тебе, Эрли, лучше уйти.

Она не стала отвечать. Просто покорно кивнула и быстро попятилась к двери. На брата вообще смотреть боялась, ведь тот без лишних слов понял, кто был инициатором сего происшествия.

Ник проводил сестру откровенно осуждающим взглядом и снова повернулся к Филу.

– И что это было? – спросил он, едва за Динарой закрылась дверь.

– Не знаю… – выдохнул Филипп, проводя по лицу ладонью. – Но поверь, так меня еще ни разу не соблазняли.

– И как же? – усмехнулся Доминик, борясь с желанием врезать этому гаду за то, что вообще позволил себе прикоснуться к его сестре. – Или тебя свел с ума один ее вид в платье?

Филипп понимающе хмыкнул и покачал головой.

– Твоя сестренка всего лишь попросила меня помочь ей развязать ленту на чулке, – бросил он, нервно потирая лоб. И, заметив недоверчивый взгляд Ника, добавил: – Зубами. И подозреваю, что и чулок далеко не просто так на ней оказался.

– А ты никак не поддаешься? – поинтересовался Ник. Теперь ситуация стала казаться ему весьма забавной. – Держишься? Желаешь получить ее в день свадьбы?

– Дело не в том, – отмахнулся Фил, едва сдерживающий желание пойти за Динарой и завершить то, что они так хорошо начали. Затем устало вздохнул и упал на кровать. – Брис, мы же с тобой оба знаем, что Филиппа Анкира нет и никогда не было. И меня безумно бесит, что ему она готова отдаться… причем это далеко не первая ее провокация, в то время как Дамира она ни за что бы соблазнять не стала.

– Кажется, кто-то запутался в собственных масках, – философским тоном изрек карилец. – И когда ты намерен ей признаться?

– Никогда, – категорично ответил Фил. – Ты же понимаешь, если она узнает правду, то вообще меня возненавидит. Или сбежит… А я этого не хочу.

– Знаешь, – сказал Доминик, глядя на него с сочувствием. – Ты мой друг. И я очень ценю наше общение и доверие, но все же буду настаивать на том, чтобы ты рассказал Эрлиссе свой маленький секрет.

– А что, если я откажусь? – уточнил Фил, очень напоминая сейчас самого себя в истинном обличье. И невероятная королевская наглость, бывшая характерной чертой Дамира, правильному Филу совершенно не шла.

– Тогда я сам ей расскажу, – бросил Ник. – Все-таки она – моя сестра, и я не хочу, чтобы Мелкая переживала из-за того, что ее тянет к двум разным мужчинам, которые на самом деле – один человек.

– И как ты себе это представляешь? – недовольно фыркнул Филипп. – Просто подойти к ней и сказать: «Эрли, милая, я тут тебе немножечко соврал»? Да она просто меня прикончит вашей темной магией. Против нее, как я узнал, щитов не существует.

– Не тронет она тебя, – убедительно произнес Доминик. Правда, сам не совсем верил сказанному и поспешил уточнить: – По крайней мере, специально убивать не станет.

– Спасибо, ты очень меня успокоил! – с сарказмом поблагодарил Фил. – Эрли отходчивая, но крайне импульсивная. Даже если я не пострадаю, то пара зданий рядом точно рухнет. Поэтому я не хочу, чтобы она вообще знала правду. Поверь, для всех будет лучше, если мое инкогнито так и останется нераскрытым.

– Нет. Я сказал свое слово. – Ник скрестил руки на груди. – Можешь считать это ответным ультиматумом.

– Мстишь? – спросил Фил с холодной усмешкой.

– Нет, – покачал головой его собеседник. – Пытаюсь уберечь тебя от роковой ошибки. Поверь, друг мой, если она узнает не от тебя, все будет в тысячу раз хуже. Но, учитывая всю сложность ситуации, я даю тебе время до новогоднего бала. Пять дней. И уж постарайся придумать, как выкрутиться с наименьшими потерями.

Филипп отвернулся и напряженно вздохнул. Он не выносил, когда кто-то учил его, как правильно поступать. Терпеть не мог советчиков и еще больше ненавидел подчиняться чужим решениям. Но сейчас его загнали в ловушку. И сделать он ничего не мог. Потому и бесился.

Несколько минут в комнате стояла напряженная тишина. Доминик спокойно достал из шкафа несколько рубашек, брюки и темный камзол. Забрал из ящика конспекты для завтрашнего экзамена и снова посмотрел на Фила.

– Не пыхти и не злись, – сказал карилец, прекрасно видя, что друга буквально распирает от раздражения. – Я своих слов назад не возьму. Лучше придумай, как помягче рассказать Лиссе.

– Хорошо, – выдал Филипп, поднимая холодный взгляд. – Я сделаю так, как ты хочешь. Но… мне понадобится твоя помощь.

– Все, что в моих силах, – развел руками Ник.

– В таком случае… – Его оппонент поднялся и подошел ближе. – Через три дня ты, я, Терриана и Эрлисса отправимся на юг. На одном из островов у меня есть дом. Вот там я расскажу Эрли правду.

– А зачем тебе мы с Терри? – спокойно уточнил Доминик, которому идея определенно понравилась.

– Для моральной поддержки. И мне, и Эрли так будет проще. К тому же особняк расположен на острове, защищенном получше императорского дворца, и сбежать оттуда у нее не получится.

Решение показалось Нику здравым и самым правильным. Терриана с ним согласилась, а Динара, когда услышала, что Фил пригласил всех на несколько дней к себе в гости, вообще едва не завизжала от восторга.

Последние экзамены они сдавали с небывалым воодушевлением, и только лорд Анкир все больше хмурился. После истории с чулками и узелком на ленте он старался с Диной наедине не оставаться. Да и она сама как-то притихла и больше не пыталась его соблазнить. Хотя иногда Филипп ловил на себе ее задумчивые взгляды и уверялся в мысли, что она заслуживает узнать правду именно от него.

* * *

Филипп не шутил, когда говорил о серьезной защите острова, который благодаря магическому куполу был невидим с моря. Существовал единственный способ попасть на него – портал. Причем переносил он лишь в определенную точку на поляне у скалистого обрыва, а открыть переход мог только член императорской семьи.

Конечно, ничего этого Филипп своим друзьям не сообщил. Просто в назначенный день они отправились за город, и уже там лорд Анкир создал портал. Но стоило им оказаться на месте, и трое гостей восхищенно вздохнули хором.

– Море… – прошептала Терри, жадно втягивая носом запах свежести.

– Как же приятно оказаться в тепле после снежной зимы! – присоединилась к ее восторгу Дина. Сайлирская столица, где ребята были всего минуту назад, уже несколько недель была занесена снегом.

Вернуться к просмотру книги