Бюро находок - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Р. Ганнибал cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бюро находок | Автор книги - Джеймс Р. Ганнибал

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Прыгаем! — крикнул Джек.

Все трое в отчаянном прыжке перескочили через расходящийся на глазах провал, влетели в коридор и свалились кучей на каменный пол.

— Здо́рово вышло, да? — Сейди подняла фонарь, сидя верхом на брате.

Джек отстранил её, успев увидеть, как мост исчезает под водой. Течение уносило злополучный вагончик во тьму. На другом берегу остался одинокий Шоу.

— Доволен, герой?! — крикнула ему Гвен. — А что будет, когда он доплывёт до канализационных труб?

— А нечего было оставлять его здесь! — зло прокричал в ответ охранник. — Министерские бросили, значит, министерским и отвечать. — Громила пожал плечами. — Он всё равно когда-нибудь сорвался бы. Чудо ещё, что не расплющило никого.

Джек усмехнулся:

— Чудо, по-твоему? — Он показал на обломки моста. — Лучше подскажи, как нам теперь вернуться, гений.

— Не волнуйся, — шепнула ему на ухо Гвен. — Из Цитадели можно выбраться и другой дорогой. «Запертые двери проще открывать изнутри» — так говорит дядя Перси.

Она снова повернулась к Шоу, перекрикивая шум водопада:

— Дальше придётся обойтись без тебя! Отыщем по-быстрому Искру и назад, жди в подземке на Бейкер-стрит!

— Быстрее там шевелите клешнями! — неохотно согласился охранник. В его голосе звучала угроза. Повернувшись, он исчез в тёмном туннеле.

Джек молча проводил его взглядом, затем отвернулся от реки и двинулся вслед за девочками дальше по коридору.

— Сейчас побежит к миссис Хадсон — докладывать, — проворчал он с беспокойством.

— Может, и побежит! Пусть! — хмыкнула Гвен, оглядываясь через плечо. — Только Шоу с самого утра мечтал сам тебя куда надо доставить, а теперь ещё появился шанс Искру стащить. Думаю, он подождёт.

Вдали уже был виден конец коридора, из которого лился мягкий свет. Впереди, на влажном каменном полу, мерцали отблески оранжевого пламени.

— Вряд ли ему так повезёт, — заметил Джек, сдерживая шаг. — Похоже, нас уже ждут.

— Там газовые лампы, их никогда не гасят, — успокоила его Гвен, — так что беспокоиться не о чем… пока.

Если первая резиденция Министерства поиска должна была поражать людей и внушать им трепет, то её строителям эта задача вполне удалась. Из коридора ребята вышли в гигантскую пещеру с зеленоватыми подземными озерцами и капающими сталактитами. В её глубине возвышалась закруглённая стена в пять этажей из чёрных гранитных блоков, которая напоминала уходящую в землю готическую башню. Над высокими распашными дверями была вырезана в камне латинская фраза:

Populus, Thesaurum, Refero.

— «Люди, сокровища, ответы», — гордо перевела Гвен. — Всё это мы ищем и находим!

— Сокровища? — Джек поднял брови.

— Ну не обязательно золото и серебро! — усмехнулась она. — Думаю, ты уже понял, что сокровища бывают очень разные.

Одна дверь, чуть приоткрытая, была отлита из бронзы, другая — вырезана из цельной глыбы опалового кварца и отполирована до зеркального блеска. Объяснений Джеку уже не требовалось. Металл мог подсказать искателю, кто входил в министерство за последние несколько дней или, при достаточном опыте, недель. Вторая дверь всё запоминала надолго.

— Интересно, есть здесь место, где Баклзы держали свои личные вещи? — задумчиво произнёс Джек, пропуская Сейди вперёд. — Ну, например, кладовая, шкафчик или что-нибудь такое?

— Шкафчик? — фыркнула Гвен, входя следом за Сейди. — Ну да, что-то в этом роде имеется.

В огромном зале по ту сторону дверей чувствовалось запустение. Когда-то здесь толпилась лондонская знать, нуждавшаяся в услугах искателей, а теперь он превратился в забытый задний двор Цитадели.

— Всё деревянное, — пробормотал Джек, проводя рукой по резьбе на стенных панелях.

— Потому что…

— Из-за искателей, я понимаю, — кивнул он. — То же самое и в Палате, и в Архиве. Не хватало ещё, чтобы ответственные служащие министерства теряли связь с реальностью, просто прислонившись к стене.

— Вот именно! — усмехнулась Гвен. — Не то, чего доброго, начнут играть в гляделки с мчащимися поездами.

Не обратив внимания на подколку, Джек стал разглядывать разные вещицы, которые пылились на встроенных полках по стенам, — медали, мечи, подзорные трубы на подставках, старые фотографии…

Стоп, знакомое лицо! И не просто знакомое — это же мама!

Он подошёл вплотную и присмотрелся. Мэри Баклз, совсем ещё юная, сидела в первом ряду небольшой группы сверстников.

— Гвен, а кто все эти молодые люди рядом с моей мамой?

— С кем?! — вытаращила глаза девочка. Странно, ей же должно быть известно всё о Баклзах и министерстве. Она подскочила к полке. — Не может быть! Где?

— Вот, впереди, третья слева. Да, точно она.

— Я уже видела этот снимок… Вот дядя Перси. — Гвен сняла фотографию с полки и показала на блондина с такими же веснушками, как у неё самой. — Группа каптенармусов, выпуск 2000-го года. — Она разочарованно опустила руку. — Джек, третья слева — Мэри Фаулер, самый первый каптенармус твоего отца.

Джек упрямо насупился:

— Да нет же, она моя мать! Её девичья фамилия Смит, Мэри Смит. И с отцом они встретились только после его переезда в Нью-Йорк, пятнадцать лет назад.

— Ну и ну-у! — Гвен иронически усмехнулась. — Похоже, и министерство так считало… Только враньё всё это.

— Ты что, хочешь сказать?.. Выходит, мама тоже служила в министерстве?

Гвен поставила снимок обратно на полку.

— Не просто служила, Джек. Она происходит из другой искательской семьи — из нашей аристократии, так сказать.

Он вернулся к Сейди, которая была слишком поглощена безделушками на полках, чтобы прислушиваться к их разговору.

— Если мама была в курсе всего, то почему сразу не отправилась в Бюро находок? — Едва задав вопрос, он понял, что так и было. Ну конечно же отправилась, просто соврала. Врала ему всю жизнь! Джек сердито прищурился. — Гвен, признайся честно: ты видела вчера мою мать?

— Никто не видел Мэри Фаулер уже пятнадцать лет. Она ушла из министерства и бесследно исчезла. Только теперь становится понятно почему. — Девочка вздохнула. — На этот счёт есть правила…

Джеку её тон отчего-то не понравился.

— На какой ещё счёт?

— Насчёт брака между искателями. Раздел восемь, правило шесть: «Линии крови искателей не должны пересекаться ни при каких обстоятельствах!» Никогда, Джек! — Гвен шагнула в круг света от фонаря Сейди. — Отцы-основатели прекрасно понимали весь размах искательских способностей и до смерти боялись их ещё усиливать.

— Хм… усиливать? — Он нахмурился. — Погоди, выходит, я и есть то, чего они боялись, — генетический монстр? Так вот почему я могу видеть призраков!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию