Как укротить злодея - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Снегирева cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как укротить злодея | Автор книги - Ирина Снегирева

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Это хорошо, что мы отдалились друг от друга, потому что едва я поспешила, в широком дверном проёме показался наш дворецкий Каспер. Мужчина держал серебряный поднос, на котором одиноким квадратиком белел конверт.

— Леди Мари, вам письмо от герцога Элиота Торрента Риллана,— торжественно объявил дворецкий, не забыв при этом выпятить грудь вперёд.

Вот оно, моё спасение! Ура, ура, ура!

Подхватила конверт и поспешила к себе. Блондин остался позади, но я хорошо понимала, это временно. Встреча с ним еще предстоит, но тогда я буду уже подготовленной. Мари встречалась со слугой! Интересно, в курсе ли ведьмочки? Я не ханжа, к любому отношусь ровно. А вот интересно, как дело обстоит в этом мире. Хотя вряд ли это предосудительно. Разве что Риллан состроил бы брезгливое лицо, узнай о такой связи подопечной.

Мне очень хотелось распаковать письмо прямо на месте, прочитать. Но этого ни в коем случае не следовало делать при посторонних. Мало ли какие эмоции отразятся. Быстро проследовала коридором, пересекла широкий холл, направилась к лестнице…

— Леди, ответ будет? — прозвучало за спиной.— Там посыльный.

— А? — обернулась я, едва не столкнувшись нос к носу с дворецким. Когда он успел? Шагов я не слышала. Опустила взгляд, но внизу точно ноги, а не призрачные туфли. Каспер, чтоб его. Дружелюбное привидение. — Пока не знаю.

Посыльного пришлось отпустить. Короткая записка, которой герцог Элиот меня так вовремя удостоил, содержала всего три предложения:

« Леди Мари Солар! Завтра вы приглашены ко мне на обед. Советую не отказываться, иначе это скажется на количестве выделенных вам денег до того, как выйдете замуж. Ваш опекун»

Мерзавец!

Я скомкала глянцевую бумагу, от которой ненавязчиво пахло парфюмом Риллана, и с раздражением швырнула её в угол своей комнаты.

Какой мерзавец!

Шантажирует.

Меня.

Ну держись, лорд! Припомню при удобном случае.

Угроза лорда Элиота навела на мысль о деньгах. Помимо опекуна, существует ли завещание? А если так, то, что в нём? Какими средствами располагала Мари? Попутно возник вопрос, не из-за этого ли Даймон расстался с девушкой? Хотя нет. Вряд Риллан упустил бы возможность ткнуть ведьмочке незадачливым женихом.

Глава 8. Цепкие женские ручки

На другой день готовится к визиту в дом Риллана я начала с самого утра. Хорошо, что забежавшие еще с вечера ведьмочки посоветовали насчёт экипажа. Оказывается, в двух шагах ходьбы есть небольшой проулок с трактиром, в котором постоянно столуются извозчики. И кареты у них весьма приличные. Очень хотелось подкатить с ветерком к дому лорда на бордовом мобиле, но все мои надежды рухнули. Оказывается, эта машина действительно была куплена маркизом своей дочери накануне смерти. Печально, но Мари так и не выучилась водить. Видимо, не успела. Зато регулярно общалась с тем блондином.

— Не переживай так, Мари,— отмахнулась Софи. — Доедешь с извозчиком. А потом Алтон научит тебя пользоваться мобилем.

— Алтон?

— Это механикус по мобилям и устройствам. Работает у Соларов. Ты с ним еще не встречалась? Он давал пару уроков Мари. Вероятно, не особо получалось. Некогда было, сама понимаешь, смерть отца.

Ага, если только они действительно занимались только этим. И вообще, какая активная девушка, эта ведьмочка-двойник! С Даймоном танцует, потом обижается на него, с механикусом на мобиле катается. Молодец, не потерялась. Я прямо позавидовала такой общительности с мужским полом. Только Риллан со своим недовольством достался мне.

— Не встречалась, — ответила я, угостив рыжего Лиса печенькой. Узрев такой произвол, Белочка спрыгнула с колен Люси и тоже рванула в мою сторону.

Но это было вчера.

А сегодня я расчесала волосы, надела голубое платье по колено, отделанное серебристой тесьмой. Позаимствовала в шкатулке Мари серьги. Туфли на шпильке странным образом оказались мне впору, но я уже ничему не удивлялась. В гардеробной нашлась сумочка в тон платья. Хорошо, что в ней были деньги. Иначе пришлось бы брать их в столе ведьмочки. Я видела, там целая пачка. Стоит разузнать, что почем тут. А то вдруг придется уйти, так хоть буду с наличностью в кармане какое-то время. Прихвачу в счет компенсации. Ясно, что не по своей воле я сюда переместилась, это девчонки напортачили.

Дворецкий Каспер проводил меня внимательным взглядом и услужливо приоткрыл дверцу.

— Леди вернётся к ужину? — поинтересовался он, словно вопрос моего питания был первоочередным.

— Конечно. Разве я могу остаться голодной? А в чём, собственно дело? — Я внимательно посмотрела на Каспера, всем своим видом намекая на двусмысленность вопроса, а заодно заставляя его подумать над этим. Но краснеть дворецкий даже и не собирался. Наоборот, проникновенным и многозначительным голосом произнёс:

—Ажурные блинчики из кабачков. С вишневым вареньем, сметаной и карамелью. Ваши любимые.

— О! Тогда я точно буду.

Звучало действительно очень аппетитно. Хорошо, что я нарочно только что перекусила, а то бы закапала слюной туфли. Интересно, как быстро гардероб ведьмочки затрещит на мне, если на ночь я буду есть блины?

Извозчики нашлись очень быстро. Шесть или семь экипажей стояли друг за другом, пока мужчины о чем-то разговаривали и посмеивались. Ну чисто таксисты на стоянке. Я подошла к наиболее понравившейся модели экипажа и посмотрела на затихших болтунов. От группы сразу отделился невысокий коренастый мужчина с прищуренными глазами и поинтересовался:

— Подвести? Домчу с ветерком. Куда надо?

— Дом герцога Риллана, — ровно ответила я, стараясь не обращать внимания на заинтересованные глазки извозчика. Может, решил, что у меня с лордом роман? Пусть пофантазирует.

— 10 эрлов,— назвал цену мужик.

Честный товарищ попался, о ней же мне вчера втолковывали девчонки. Название денег я запомнила очень быстро. Столица — Эрлайн, государство — Эрландия. Перепутать не должна.

— 8 эрлов.

Снизила не из жадности. Я экономная. На чёрный день оставлю. Зачем чужими деньгами кидаться.

— Не пойдёт,— лицо извозчика сразу стало скучающим и неприятным.

— Отчего же? У вас простой. Лошадь не на бензине или солярке. Вряд ли заводится от магии. Конкурентов много. А тут способ калымить. Считай, халява,— выдала я вполне оправданное снижение цены. И как-то не сразу обратила внимание на заинтересованное лицо мужика. — Что?

— Не знаю, о чём вы, леди, так непонятно говорили, но часть правды в том точно есть. 9 с половиной и мой новый фаэтон к вашим услугам.

— Новый? — я с сомнением покосилась на откидной, чуть потертый верх.

Фаэтон и в самом деле выглядел прилично. Только ехать к герцогу не хотелось, вот и торговалась. Неожиданно на глаза попалась маленькая дырка, затерявшаяся в складках плотной ткани. Я перевела насмешливый взгляд на извозчика и промолчала. А к чему слова, мы друг друга прекрасно поняли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению