Мужчина не для меня - читать онлайн книгу. Автор: Анна Завгородняя cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мужчина не для меня | Автор книги - Анна Завгородняя

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Леди Грэхем! — только его тут не хватало!

Я резко обернулась назад и впилась взглядом в Советника. Он проскользнул под шторой, чуть приподняв ее низ, и скользнул ко мне.

— Я действительно был груб и поступил не так, как подобает джентльмену! — заявил Жук, остановившись в шаге от меня.

— Джентльмену? — переспросила я язвительно. — Да вы хоть знаете, что означает это слово, мистер Жук? — нарочно назвала его так, зная, как Льюис бесится от этого прозвища. Он нахмурился, но промолчал.

— Я пригласила вас не потому, что страстно желала танцевать именно с вами, — продолжила я, — и вы правы! Я не хотела, чтобы Энтони прикасался ко мне, — вскинула голову, всем своим видом показывая, насколько превосхожу Льюиса во всех отношениях. Пусть знает! — Вы стали свидетелем моей слабости в Павильоне и теперь возомнили себя непонятно кем только потому, что думаете, что знаете нечто этакое обо мне! — почти прокричала я.

Гейл сделал шаг и стал немного ближе. Я попятилась, испытав странное волнение и страх одновременно.

— Вы не джентльмен, мистер Льюис. Вы просто мистер, и я не понимаю, что крестный нашел в вас, и почему приблизил к себе, сделав Советником. Хотя, — чуть прищурила лаза, окинув мужчину с головы до ног, улыбнулась надменно. — Оставьте меня в покое, господин Советник! Я больше никогда не повторю сегодняшней ошибки и не приближусь к вам на расстояние пушечного выстрела!

Черные глаза Гейла сверкнули. Мне показалось, что мою пламенную речь он пропустил мимо ушей. Сейчас мужчина смотрел на меня, и его взгляд не обещал ничего хорошего. А то, что произошло после, вообще не поддается описанию. Мне кажется, ни он, ни я, почти не поняли, что случилось. Слишком быстро шагнул ко мне Советник, сократив между нами расстояние одним широким шагом. Я отшатнулась, спиной уперлась в ставшие отчего-то ледяными перила и увидела, как лицо мужчины стало ближе, насколько близко, что я позволила себе закрыть глаза, понимая и ожидая то, что произойдет дальше.

Но когда его губы накрыли мой рот, произошло нечто удивительное и странное — по позвоночнику словно прошел легкий разряд. Все мое тело выгнулось навстречу Льюису, и его руки вмиг обхватили мою талию, прижали ближе... слишком близко, слишком неприлично, откровенно.

Его губы были жесткими и нежными. Язык проник в рот, исследуя, лаская, вступая в какую-то безумную игру с моим языком. А его руки поднялись до лопаток, а затем одна соскользнула вниз, легла на ягодицу и прижала меня ближе в твердому телу мужчины. Сердце зашлось в безумном биении. Низ живота опалило огнем. Я позволила своим пальцам зарыться в его черные волосы и это прикосновение тоже отдалось разрядом.

Меня еще никогда так не целовали.

Меня еще никогда так не сжимали в объятиях. Чистое, но такое волнующее безумие!

Нагло. Чувственно. Волшебно.

Я опомнилась спустя несколько минут, когда наши губы разъединились. Пошатнулась, ухватившись за перила и чувствуя, как подгибаются ноги, а затем подняла взгляд на Советника.

Он сперва показался мне тоже удивленным. В черном взгляде плескалась страсть и что-то еще… Более глубокое, более настоящее! Но он быстро взял себя в руки и мгновение спустя передо мной уже стоял все тот же Гейл Льюис — наглец из салона, Жук!

Видимо, он совсем не был намерен целовать меня, а затем мужчина улыбнулся, нагло и самоуверенно и это заставило меня вскинуть руку.

Ладонь опалило злой болью.

— Да как вы посмели! — крикнула я.

Гейл даже не поднес руку к щеке, на которой красовался отпечаток моей руки. Но стыд за содеянное пропал, едва Советник заговорил:

— Мне казалось, благородная леди не против! — и он улыбнулся еще шире, мне назло. — Мне хотелось попробовать вас на вкус еще после самой первой встречи в примерочной!

Краска залила мое лицо, и я шагнула мимо мужчины.

— Мей! — словно опомнившись, он схватил меня за руку, видимо, намереваясь остановить, но я стряхнула захват и, раздвинув шторы, вылетела стремглав назад в зал, мимо удивленных лакеев. Наткнулась неловко на кого-то из дам и, даже не рассмотрев толком, кого именно задела, поспешно извинилась и прибавила шагу, направившись к трону.

Сердце продолжало бешено стучать. Щеки, скорее всего, были пунцовыми от стыда и ярости.

«Как он посмел!» — негодовала я, сжимая руки в кулаки. Хотелось вернуться и со всей силы врезать мерзавцу, так, как меня когда-то учили мальчишки-соседи. Но истинная леди не дерется!

«О чем ты только думала, Мей, когда пошла приглашать этого... этого» — я так и не нашла подходящего слова, чтобы описать всю сущность Советника.

Пробиваясь через сплоченные ряды аристократов, что обступили тесным кругом танцующих, мне пришлось обходить кругом зал, пока я не добралась, наконец, до Его Величества, по-прежнему восседавшего на своем троне. Рядом с королем я заметила леди Кендел. Мы обменялись приветствиями, после чего леди Адель произнесла:

— Вам нехорошо, леди Мейгрид? — легкая улыбка тронула ее яркие сочные губы.

— С чего вы так решили? — наигранно удивилась я.

— Вы так быстро оставили танцевальный зал и убежали на свежий воздух, — ответила женщина, хитро прищурив глаза, — и к тому же, вы до сих пор красны лицом. Свежий воздух не помог?

Я не отвела взгляд, понимая, что, кажется, эта милая леди видела то, как Гейл зашел ко мне на балкон. Что она видела еще, я и думать не хотела. Мне хватило и того, что я знала сейчас.

— Не помог! — ответила я. — Здесь очень душно, и я немного переволновалась, выступая в роли хозяйки Дворца. Сами понимаете, какая это большая ответственность!

Леди Адель закивала с готовностью.

— Пока все очень и очень мило организованно, — сказала она и обратилась уже к Виктору, — Ваше Величество, ваша крестница очень постаралась с балом. А принц Алистер, как я погляжу, пользуется бешеным успехом у наших дам на выданье!

— И не только у них, — рассмеялся король.

Пока эти двое отвлеклись на разговор о принце, я незаметно отыскала взглядом своего обидчика.

Советник вышел с балкона. Мадам Джейн оказалась тут как тут. Они о чем-то заговорили, и я увидела, как женщина покачала головой, что-то произнесла и повернулась, выискивая кого-то в толпе.

Как оказалось — меня.

Взгляд миссис Льюис не был осуждающим. Скорее, немного удивленным, но я не успела даже послать ей извиняющуюся улыбку, когда музыка замолкла, и Его Величество посмотрел на меня, ожидая, когда я отдам распоряжение о том, что всем гостям пора переходить в обеденный зал.

Мне не оставалось ничего другого, как послать слугу за церемониймейстером.

«Ты позволила себе забыть о роли хозяйки!» — напомнила себе мысленно.

Пришла пора снова войти в эту роль, тем более, что король уже рядом и протягивает мне свою руку, а за спиной скрипит карандашом по белому полю бумаги виконт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению