Я, мои мужья и их любовницы - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Барматти cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я, мои мужья и их любовницы | Автор книги - Татьяна Барматти

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Закрыв глаза рукой, я только скривил губы, прекрасно понимая, что страж закона прав. Никто бы не оставил эту дуру, желающую чужого богатства, в живых. И это ей еще повезло, что «лорды» выжидали и не избавились от нее сразу же после того, как она выполнила то, что ей поручили. Наверняка не хотели привлекать лишнее внимание. Выжидали.

— Как вы понимаете, — протянул глухо я, — виновные найдены. Я надеюсь, слова горничной считаются, как прямое доказательство их вины?

— Конечно.

— Прекрасно, — кивнул я. — Будем проводить допрос дальше? Думаю, лорды сейчас более чем готовы к контакту.

— Я тоже так думаю, — быстро выпалил Джирги. — Всех, кто не имеет отношения к этому делу, прошу выйти.

Прислуга нескладным гуськом буквально вылетела из гостиной, оставив только девушку, которая принимала непосредственное участие в преступлении. Еще осталась Каталана и, как можно было понять по ее хмурому лицу, выходить она даже не думала. Я же, Джон и Молния даже не пошевелились. И пусть бы кто-то только попробовал меня выставить, не уверен, что я смог бы сохранить хоть каплю хладнокровия.

— Итак, лорды, будете говорить сами или вам помочь? — усмехнулся Джирги.

— Сами… — прохрипел тихо Вильям.

— Предупреждаю сразу, соврете и пеняйте на себя, — холодно проговорил я и уверен, в моих глазах был только лед.

— Итак, где вы взяли эликсир забвения? — начал с главного Джирги, ведь если кто-то еще имеет возможность его купить, все может быть в тысячи раз хуже.

— Купили.

— Где?

— Не могу рассказать, — растянул окровавленные губы в улыбке этот смертник. — Мы связаны клятвой.

— Вот как, — улыбнулся я, думаю, не менее безумно. — Тогда я вам помогу.

— Молния, — в немой просьбе кивнул на «мужей» Джон. — Помоги им.

— Не трогайте нас! — закричал перепуганный Вильям. — Мы не можем ничего рассказать, мы связаны клятвой! Убийство карается законом!

— И вы только сейчас об этом подумали? — хрипло рассмеялся Джон. — Как думаешь, Чарльз, клятву можно обойти?

— Естественно, — не задумываясь, кивнул я.

Для того, кто хочет рассказать что-то, клятва не является большой проблемой. Главное знать, что можно говорить, а что нет.

Среди нас, думаю, дебилов нет, так что пара наводящих предложений и все сразу станет ясно. Другое дело, что кто-то решил, что он самый умный, в чем лично я очень сильно сомневаюсь. Были бы они хоть немного умными, то поняли бы сразу, что ничего у них не получится.

А ведь действительно! Как эти идиоты пришли к такому решению своей «проблемы»? Не от большого ума — это точно. Значит, кто-то или напрямую, или посредством «шутки» помог им. Интересно, они хоть сами понимают, что оказались послушными марионетками в чужих руках? Или я просто придумываю заговор там, где его нет?

Переглянувшись с Джоном и заметив его задумчивый взгляд, я едва заметно кивнул. Кажется, не только меня посетила эта мысль. Ну что ж, я уверен, вместе мы точно во всем разберемся!

* * *

Глава 44

Лорд Джон Диабло

Переглянувшись с Чарльзом и увидев едва заметный кивок головой, я мысленно усмехнулся. Жизнь действительно иногда преподносит сюрпризы. Даже интересно, кто и почему надоумил этих двух идиотов причинить вред Аделаиде? Чего в итоге они хотели добиться? Растоптать Аделаиду или…?

Услышав уверенный стук во входную дверь, я нахмурился, понимая, что прибыла группа стражей порядка, которых вызвал Джирги. Теперь уже не получится вести допрос так, как нам этого хочется. Конечно, сильно усердствовать чревато и при Джирги, вот только по тому, как ведет себя страж порядка, понятно, что он и сам бы с удовольствием разукрасил этих идиотов.

— Каталана… — мягко кивнул женщине Чарльз.

— Да-да, сейчас открою.

Потерев переносицу пальцами, я тщетно пытался понять, чем Аделаида могла кому-то насолить. Естественно, не наша Аделаида, а та, прошлая. Да и не было времени у нашей любимой с кем-то настолько поссориться.

— Оу! Да у вас тут тайное собрание! — весело засмеялся… Александр, заставляя меня резко вскинуть голову, встречаясь с озорным взглядом кузена Наследного принца.

— Ты что здесь делаешь? — не очень любезно буркнул я.

— Рассказал Королю, маме и бабуле о том, что встретил потрясающую девушку, — пожал плечами друг, искоса кинув взгляд на Джирги. Ясно, рассказал, что душа Аделаиды из другого мира. — Теперь пришел извиниться за свое неподобающее поведение, — указав на огромный букет и коробку в своих руках, все с той же улыбкой закончил он. — А где же прекрасная леди Аделаида?

— У себя в комнате, — пробормотал я и, не удержавшись, не сильно пнул ногой одного из «мужей».

— А это, как я понимаю, веселая игра?

— Очень веселая игра, — проворчал Чарльз. — Эти идиоты с непосильной помощью горничной, — кивнул он на трясущуюся девушку, — подмешали в чай Аделаиде эликсир забвения.

— Чего? — рявкнул не своим голосом Александр. — А вы куда смотрели?

— Что уже сейчас об этом говорить, — рыкнул в ответ я, заметив, как Чарльз поджал губы.

Мы, конечно же, вдвоем виноваты в том, что позволили подобному случиться с Аделаидой. Вот только какой толк от того, что мы сейчас будем посыпать голову пеплом? С Аделаидой, я верю в это, все будет хорошо. Мы же должны как можно быстрее закрыть это дело, разобравшись во всем и оградив любимую от подобных личностей.

— Тут ты прав, — задумчиво кивнул Александр, а после отдал цветы и какой-то подарок личной горничной Аделаиды. — Лорд Александр Доран, — сразу же представился он Джирги.

— Очень приятно! Страж порядка — Джирги Фронд.

— Позволите, я вам немного помогу?

— Конечно-конечно! Как я могу отказать главе тайной канцелярии?

— Это ваша территория, вы здесь закон и порядок, конечно же, вы можете отказать мне, — посмеиваясь, Александр почти по-дружески похлопал Джирги по плечу.

Кто бы увидел сейчас Александра, решил бы, что он просто душа всякой компании, самый добрый и отзывчивый человек в мире. И пусть он был действительно веселым и любил посмеяться, все было не так просто. Да и возможно ли, чтобы какой-то простодушный добряк занял место главы тайной канцелярии? Вряд ли. Так что про таких, как Александр говорят — обертка совершенно не соответствует начинке.

Впрочем, все это неважно. Лично я знаю Александра достаточно давно, чтобы утверждать, что он предельно порядочный лорд. Да, со своим взглядом на жизнь, но ведь мы все разные. Каждый имеет право на то, чтобы чувствовать себя комфортно. Если смех и шутки помогают Александру, пусть так и будет.

— И кто из них главный? — вскинул одну бровь Александр, задумчиво разминая руки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению