Клан у пропасти - читать онлайн книгу. Автор: Николай Метельский cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клан у пропасти | Автор книги - Николай Метельский

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Через пару минут молчания дед вновь нарушил тишину:

– Давай предположим, что за Сейки стоит не Кугико, а Стаффу. Это, кстати, и логичней.

– Ну, давай, – вздохнул я. – Человек, дольше всего просидевший на посту главы деревни, глава клана Стаффу, предлагает Сейки сдать все позиции и не поиметь с нас ничего. Зачем?

– Если не верить в тот бред, якобы из-за которого он передал шапку главы, приходится признать, что его вынудили уйти. Но просто так отдавать власть и влияние он не намерен.

– Думаешь, он хочет подставить Сейки? – спросил я, обдумывая такую возможность.

– Скорей сделать закладку на будущее, – поправил меня дед. – Когда он решит вернуться, это будет один из многих упреков.

– Как вариант, – согласился я. – Но это означает, что для нас сейчас очень благоприятная ситуация. Наши условия действительно могут принять.

– О-о-о… – протянул дед. – Я, кажется, понял. В принципе, не важно, кто ведет это дело, Сейки, Кугико или Рорей, тут подвох в нюансах. По идее, я должен выставить кучу условий, чтобы приняли пусть и малое их количество, но самое для меня важное. Правильно?

– Согласен, – кивнул я. Обычная практика торговли. Хочешь тысячу, проси десять, может, и две получишь.

– А теперь смотри, как это выглядит со стороны. Мы выдвигаем условия, их отвергают, выдвигаем опять, отвергают и их. Выдвигаем вновь, и на них нехотя соглашаются. Со стороны мы будем выглядеть, как… как… я даже не знаю. Как будто именно мы жаждем здесь поселиться, а они делают нам одолжение, принимая ну хоть какие-то условия. Остатки гордости сохраняют. Они – нам. Касайнэ, черт возьми, печется о нашей гордости!

– Неприглядная картина, – пришлось согласиться. – Но технически – плевать.

– К демонам твое «плевать»! – возмутился дед. – Мне не плевать! И тебе тоже должно, – слегка успокоился старик. – Ты не раз говорил, что население Касайнэ будет за нас, но его и не надо настраивать против, достаточно сделать равнодушным. Когда нас начнут давить, это твое население посчитает, что так и должно быть. Все в пределах нормы, ведь давят презренных Инсатсу. Нельзя давать слабину, Шигеру, в момент съедят.

А ведь старик прав, что-то я расслабился. Сам ведь не раз говорил, что дьявол кроется в мелочах.

– Извини, дед, ты, конечно же, прав.

– «Конечно же» никто не прав, все ошибаются. Запомни это, – завел свою шарманку Джиро. Все никак не может понять, что в этом я его полностью поддерживаю. Зарываться и мнить себя самым-самым, смерти подобно.

– Возвращаясь к предложению Сейки… выход ведь довольно прост.

– Ну да, – хмыкнул старик. – Всего лишь требовать самое основное. Но если следовать их логике… кто бы эти «они» ни были… от чего-нибудь они в любом случае попытаются отказаться. Но тогда нам придется просто уйти.

– Значит, уйдем, – поджал я губы. – Но попытаются – не значит откажут. Если условий будет мало, им, скорей, придется согласиться. Поставив Касайнэ в положение условно просящего, Сейки сам себя в ловушку загнал.

– Где-то как-то так, – кивнул дед.

– Кстати, – усмехнулся я. – А ведь есть вариант, что это мы с тобой параноики, и Сейки действительно просто хочет видеть клан Инсатсу в Касайнэ.

На пару секунд Джиро замер, глядя на меня пустым взглядом.

– Не, не получается, – заявил он. – Не могу удержать такое в голове.

Глава 5

Паузу, взятую перед ответом четвертому главе, мы с дедом решили растянуть на неделю. Ну, так как время было, решил потратить часть его на тренировки.

Я стоял посреди нашего двора и готовился наложить пятиуровневую печать на врытый в землю столб. Как вы понимаете, сложность тут запредельная, но гены Инсатсу и предыдущие тренировки давали надежду, что в этот раз я справлюсь. Одно дело – рисовать такое, и совсем другое – прямое наложение. Удерживая ручную печать концентрации, я был уже готов, но…

– Дьявол, – пробормотал я, почувствовав нарушение периметра территории. – Ну что за люди…

– Эй, Инсатсу, – раздалось чуть сбоку. – Айда в прятки играть.

Прямо на заборе в полный рост, скрестив руки на груди, гордо стоял малолетний представитель клана Куроками.

– А понять, что я занят тренировкой, не судьба? – повернулся я к нему, добавив в голос сарказма.

– Стоять как дурак посреди двора – по-твоему тренировка? – задрал он нос еще выше. – Вот игра в прятки – тренировка!

Возраст играл со мной дурную шутку. В некоторых ситуациях спасало положение и фамилия, но детям было плевать и на то, и на другое. Пока шла война, мы с дедом были по уши в работе, не знаю, как он, а я просто не обращал внимание на творящееся вокруг. Да я из дому-то выходил редко, а постоянные сигналы защитных печатей, такие как нарушение периметра, списывал на посланников главы. Вот Шида, да, он на себе прочувствовал все опасения деда по поводу малолетних соседей, а до меня раньше эта суета не доходила.

Пока не появилось свободное время.

Детям хватило двух дней, чтобы записать меня в их круг, а конкретно этому парню – Куроками Катсуро – сделать меня своим другом, соперником и, кажется, кем-то вроде подчиненного. Сам Катсуро был на год старше меня, уже два года как учился в академии и серьезно нацелился на ремесло кузнеца.

Может, выделить ему денек? Показать детишкам, кто тут альфа-самец и всю бесперспективность игры со мной во что угодно? Я-то по силам и возможностям уже давно чунин, а может даже и чуть больше, играть со мной в те же прятки просто бессмысленно.

– И тебя не смущает, что я занят и в целом не горю желанием играть с вами во что бы то ни было?

Он даже задумался на секунду.

– Не-а! Если ты не будешь тренироваться, то как с тобой тренироваться буду я?

Я даже прикрыл лицо ладонью ненадолго. И чтоб он не видел, что я об этом думаю, и чтобы его не видеть.

– Ладно, – произнес я, когда уложил в голове его слова. – Этот день полностью твой. Будем играть, во что хочешь. Но на будущее, Катсуро – если не обращать внимание на желания других, однажды можно проснуться с кунаем в жопе. Оно тебе надо?

– Хм, – он даже рукой качнул в означенную сторону. – Учту. Ну так что, идем?

Недалеко от особняка нас ждали еще семеро детей – трое девочек и четверо мальчиков. Все Куроками и все ровесники Катсуро, то есть на год старше меня. Из них я знал только сестру парня Рами, которая была старше его на несколько минут, чем страшно гордилась.

– Вытащил все-таки малолетку? – заявила Рами, увидев нас. – Вот и отлично – будет кому водить.

На слова девочки я лишь улыбнулся. Будь я их ровесником, то несомненно, возмутился бы, а так…

– Что смешного? – моментально отреагировала девочка.

– Ничего, – махнул я рукой. – Идите уже, прячьтесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению