Игрушка Тирана - читать онлайн книгу. Автор: Симона Роуз cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игрушка Тирана | Автор книги - Симона Роуз

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Не шевелись. — говорит Наварро и жмет на мониторе кнопке. Браслет светится и выводит на свой экран какие-то числа, буквы. Я не сильна в медицине.

Тихо жужжа, у шеи появляется небольшой манипулятор с иголкой на конце. Сначала мне ставят укол в место пореза, а пото зашивают. Страшновато, но совершенно не больно. Манипулятор прячется в отсеке кресла.

— Как он попал в комнату? — нахмурившись, Наварро серьёзно задает вопрос. Вот знала бы я еще. Для меня тут половина приблуд чудо-чудное да диво-дивное. Взять хотя бы их огромные спальни и высокие потолки. Я-то живу в квартире-капсуле.

— Не знаю. Он просто появился передо мной. — браслет на плече заканчивает работу, пищит и выводит цифры на экран. Я хочу заглянуть. Задираю голову, но командор железной рукой хватает подбородок и направляет голову на себя.

— Телепорт ещё не изобрели. — язвительно говорит он.

Да кто его знает, может, и изобрели. О, Бескрайняя Вселенная! Я всего лишь актриса. Я ничего не знаю.

— Может, он там сидел всегда? — пытаюсь придумать хоть какой-то ответ. — Пришел с нами.

— Что он говорил?

— Только одну фразу: "Где Наварро". - говорю сбивчиво, спотыкаюсь, слова путаются. — В смысле, где вы. И голос такой ненастоящий. Не как у человека. Как у робота.

— Что-нибудь ещё? — хриплым голосом спрашивает командор.

— Он ещё мне не поверил, когда услышал мое "я не знаю". Сказал: " Ты лжёшь." — кое о чем умолчу. Хоть бы не догадался. Хоть бы не догадался.

— Хорошо. — коротко говорит. — Теперь отдыхай. — Наварро нажимает кнопки. Кресло начинает закрываться прозрачным щитом. — Завтра тяжёлый день.

Что это значит? Я в немилости? Мне тут спать? В этом белом гробу под стеклянной крышкой, как Белоснежка? Нет, я не хочу. "Господин Наварро, не оставляйте меня здесь" — умоляю командора. Но тот лишь смотрит. Его лицо непроницаемо. Не могу угадать, что он чувствует сейчас. Какие эмоции испытывает. И испытывает ли вообще. Чудовище. Бесчувственная скотина. Так и хочется крикнуть ему это в лицо. Страх и паника охватывает меня, как только капсула закрывается. Вот вот заплачу, глядя на командора. Что со мной будет? Где я проснусь. И проснусь ли вообще.

А откуда этот приятный запах хвои? Пахнет, как после дождя. Так свежо… И хорошо. Спокойно. Наварро… Он словно в тумане. Здесь все в тумане…

— Лора! Лора! — слышу знакомый голос. Мама? — Вот ты где, детка.

Я сижу посреди залитой солнцем лесной поляны. Собираю землянику в ярко-оранжевое ведерко.

— Лора, у меня для тебя кое-что есть. — мама смотрит на меня и загадочно улыбается. — Я сплела тебе венок из нарциссов.

Она кладет мне на голову, как корону, венок из прекрасных желтых цветов. Я смеюсь.

— Ты моя принцесса. — мама горячо целует меня в лоб. — Запомни, придет время, и этот цветок спасет нас.

***

Просыпаюсь, потому что выспалась. Никогда так хорошо не спала. Вытягиваю руки, чтобы сделать потягушки, но врезаюсь в купол капсулы. Ах, да. Совсем забыла. Я ж в хрустальном гробу. Только ни принца, ни семи гномов.

— Эй! Кто-нибудь. Выпустите меня. Пожалуйста. — смотрю на потолок, стены. Ищу глазами сама не знаю что. Интересно, здесь нет окон на улицу. Определить какой час невозможно. Скорее всего утро. Не могла же я проспать до обеда.

Ничего не происходит. Я по-прежнему заперта в капсуле. Толкаю её вверх. Пытаюсь как-то отодвинуть сначала влево, потом вправо. Безрезультатно. Со злости пинаю крышку. И, о чудо, она медленно открывается.

— Доброе утро. — говорит непонятно откуда взявшаяся женщина. Она весьма учтива. Опрятно одета в униформу мятного цвета. В тон этой комнаты. — Вы позволите? — она надевает мне на плечо браслет, что и Наварро ночью. Смотрит. Записывает показатели. Ничего мне не говорит. Только мило улыбается. — Вот и всё. Чистая одежда для вас. — за её спиной стоит стойка, на которой висит белоснежная одежда, а под ней такая же обувь. — Как будете готовы, нажмите эту кнопку. — женщина показывает на экран возле двери.

— Хорошо. Спасибо. А где Наварро? — у меня столько вопросов, готова засыпать эту медсестричку расспросами с ног до головы, но она ничего не отвечает и молча уходит.

Который час? Что за анализы они брали и куда медик их понесла? Что там в них? Где командор? Мне вообще-то на работу надо вернуться. Все эти мысли крутятся, пока переодеваюсь в новое. Белые брюки со стрелками. Белая полупрозрачная блузка с вкраплениями золотистых нитей. Поверх белый фрак с золотой оторочкой, стежками и пуговицами. Перчатки. Я на парад иду? Всё же лучше, чем платье концертной нимфы.

Как только нажимаю кнопку на панели, двери открываются. Меня встречают два суровых солдата в серой униформе.

— Следуйте за нами. — они говорят, как роботы. Бррр… Не по себе. Такое ощущение, что я в тюрьме или под следствием.

Они ведут меня по коридорам к лестнице на первый этаж. Солдатики маршируют, как запрограммированные. Один идет впереди, другой позади меня. Будто я убегу куда. Их стройный топот бьет по мозгам. Они приводят в просторную столовую. За длинным сервированным столом восседает командор. Солдаты отдают честь. Разворачиваются и уходят, стройным шагом. Всё по протоколу.

— Ты проснулась, пташка. — говорит Наварро. Я слышу в его голосе толику радости?! — Садись. Пообедай. У тебя на всё двадцать минут. — командор отрезает большой кусок от лосося и отпраявляет его в рот.

— Уже обед? — от удивления чуть ли не кричу.

— Я думал, ты вообще не очнешься.

— В смысле? Что это значит? — его слова заставляют нервничать.

— У тебя девятнадцать минут на обед, пташка.

Честно признаться, готова слона съесть. Сажусь за стол. Ко мне чинно подходит слуга. Медленно наливает ароматный суп. Предлагает кофе, блинчики, вафли, фрукты, рыбу. Соглашаюсь на всё. Подумать только! Настоящее мясо и рыба. Такая роскошь мало кому по карману. Я, как и многие, ем только синтетическое.

— А что значит, вы думали, что я вообще не очнусь?

— Клинок был отравлен. Одного пореза хватит, чтобы отравить человека. Как только яд попадает в кровь, начинается действие. Даже с антидотом мало кто выживает, а ты, смотрю, ведёшь себя как ни в чём не бывало.

Что? Клинок отравлен? Что ещё умеет этот ниндзя-джедай? Подумать только, на волосок от смерти и ничегошеньки не знать… Вот почему командор смотрел на меня каменным взглядом. Он почти похоронил меня тогда.

— Медсестра проверяла уровень яда?

— Да. Ничего нет. Антидот и твой сильный, живучий организм сделали своё дело.

— Как называется яд? — любопытствую ради поддержания беседы.

— dtx117. - отвечает Наварро. — Знакомо? — тут он рявкнул, будто допрашивает воришку. Я подпрыгиваю на месте.

— Нет. Никогда не слышала, командор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению