Несносная жена Великого Мага - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Несносная жена Великого Мага | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Я тут же подумал об Аркадии. Не стала ли она слишком много спать? Да вроде все было как всегда, но стоит присмотреться.

– Дальше?

– Дальше истерия, эмоции пышут во все стороны, это длится от двух недель до двух месяцев. Затем апатия. И смерть. Что самое страшное, на последнем этапе они кажутся здоровыми.

– То есть после апатии Квинлиг возвращаются в сознание и вдруг решают умереть?

– Да.

– И никто не попытался окружить женщину любовью и комфортом? Поразить заботой и вниманием?

Я бы закрылся вместе с Аркадией в особняке. Окружил бы ее кустами гортензии, выписал редчайшие ингредиенты для зелий… Да уж придумал бы. В конце концов, сковал бы ее и себя неразрывными узами. Хочешь умереть? Стань убийцей.

– Мы закрыли Тиену, нашу светлую девочку, в комнате с мягкими стенами, – криво улыбнулся Грорд. – Сын таскал ее по горам, показывал водопад Трех Слез, но однажды она просто обратила магию внутрь себя. Потому что «я так решила».

– У них были дети?

– Ребенку всего два года. Он отстает в развитии и начал покрываться чешуй, как будто у Церпена и Квинлиг родился Церпен.

Как бы это отвратительно ни прозвучало, но я рад, что у них был ребенок. Значит, Аркдаия пока в безопасности. Значит, у нас еще есть время.

– Моя Квинлиг хочет видеть трех холостых и трех женатых Церпенов. Сегодня вечером, в посольстве, – задумчиво произнес я.

– Ты поможешь? – с надеждой спросил Старейшина. – Ты молод и силен, твои крылья полны яростного ветра.

– Я не утаю найденный ответ, – серьезно сказал я.

– Я пришлю твоей Квинлиг Церпенов, – кивнул Грорд. – А тебе отдам копии всех данных, что у нас есть.

– Вот и хорошо.

Вино мы допили в молчании. После чего я покинул дом Грорда – еще нужно предупредить Орнски о том, что гостей он будет принимать сегодня. Но больше всего я хотел видеть Аркадию. Убедиться, что она не спит.

Аркадия Ильтир Гаро, Белая Квинлиг с Драконьих Гор

Не совсем уверена, точно ли у меня был хороший, приятный сон, – я его попросту не запомнила. А вот то, что пробуждение запомнится надолго – факт. Я проснулась оттого, что Лидсмад с перекошенным лицом тряс меня за плечи.

– Не может быть! – воскликнул он. – Аркадия, как тебе пришло в голову спать днем?!

– Ты издеваешься? – хрипло спросила я, откашлялась и повторила более музыкально: – Ты издеваешься?! Я просто прилегла подремать, это нормально!

Дракон задумчиво посмотрел на меня и вдруг как-то неискренне, натянуто улыбнулся:

– Я кофе купил, хотел тебя порадовать.

Подозрительно сощурившись, я скептически уточнила:

– Для этого нужно было меня будить? Ты пойми, я же зельевар, у меня нет толкового распорядка дня. Зелью не объяснишь, что порядочные девицы ночью спят. Сейчас я не работаю в лаборатории, но привычка перехватывать пару дневных часов на сон осталась.

Убежденным дракон не выглядел, но развивать тему отказался. Съехал, что сначала надо выпить кофе. А я что? Я всегда хочу кофе.

– Ух ты, и пирожные?

– Немного, – улыбнулся дракон. – Я взял побольше и отнес в посольство. Сегодня там будет шестеро Церпенов, как ты и заказывала.

– Я удивлена и восхищена.

Но, войдя в нашу маленькую гостиную, я была не только удивлена и восхищена, но еще и преизрядно ошарашена: создалось впечатление, что кто-то взял и перенес в Драконьи Горы каминную из маминого особняка в Данкатле.

– Дом старается понравиться тебе, – пояснил дракон. – Это не совсем копия.

– Да, я вижу.

И действительно, комнаты просто стали немного похожи. Забавно, что в камине вовсю переливалось яркое многоцветье драгоценных жил.

– Мы не можем сделать здесь полноценный камин, – смущенно пояснил дракон. – Пока защита не снята, вывести наружу трубу невозможно. Но тебе не нравятся сияющие стены, верно?

Я пожала плечами: не то чтобы не нравятся. Если бы я пришла в гости – была бы в восторге. Но жить в этих переливах… Сложно.

– Вот они туда и спрятались, изображают пламя.

– Они прекрасны, – искренне улыбнулась я.

Перед камином уютно устроился низкий столик, вокруг которого расположились три глубоких кресла.

– А что это за кадки? – спросила я и показала на стоящие вдоль стен не то каменные ведра, не то высокие цветочные горшки.

– Это будут солнечные цветы. Посмотри, они уже проклюнулись.

Проклюнулись? Я не видела ничего, кроме хрустальной друзы. Или это будет цветок из драгоценных камней?

– Боюсь, что я не понимаю, на что смотрю, – честно призналась я.

И в тот же момент над кадками появилось призрачное изображение тех самых солнечных цветов. На живые растения они были не особенно похожи. Зато имелось очевидное сходство с человеческими светильниками.

– Они будут светить приятным желтым светом. Как будто маленькие солнышки, – негромко произнес дракон. – Говорят, что эти цветы отгоняют грусть и тоску.

– Сколько я спала? – напрямую спросила я Лидсмада.

– С того времени, как я пришел, – полтора часа, – отчитался дракон.

– И все это, – я обвела рукой гостиную, – ты устроил за полтора часа?

– А вот и кофе, – преувеличенно радостно выдал Гаро.

В гостиную по воздуху вплыл поднос, изрядно нагруженный. Когда Лидсмад все переставил на стол, я с трудом удержала смешок: рядом с белоснежным, стремящимся ввысь кофейником две низкие круглобокие чашки смотрелись откровенно забавно. Особенно учитывая, что они были ярко-красные в белую горошину. Из-за этого смешного контраста я не сразу заметила тарелочку с крошечными пирожными.

– А больше ничего не было, – развел руками дракон и честно добавил: – Или я не нашел. Рискнешь попробовать сваренный мной кофе?

– Рискну, – улыбнулась я.

Кофе был хорош. Правда, хорош он был не из-за того, что его сварил Лидсмад, а потому что сорт превосходный.

– А теперь рассказывай, – велела я.

Дракон виновато вздохнул и принялся каяться. И про встречу со старейшиной, и про несчастных Квинлиг, которые, вот беда, уже лет семьдесят погибают от драконьей любви.

– Знаешь, наверное, нашим слухам примерно столько же лет, – задумчиво сказала я. – Потому раньше эти истории начинались так: «Однажды вечером бабушка спустилась в гостиную и поведала нам страшную историю».

– Я тоже так думаю, потому что раньше близкие родственники Квинлиг могли посещать Драконьи Горы. У подножия даже был гостевой дом, где они могли подождать, пока прибудет крылатый экспресс.

Я допила кофе и попросила дракона налить мне еще чашечку. Было неловко, но пирожные стремительно исчезали: нежный ореховый крем и песочное тесто покорили меня. А чтобы не съесть всю тарелку, нужно чем-то занять руки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению