Несносная жена Великого Мага - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Несносная жена Великого Мага | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Теперь мне понятно, почему ты так меня разбудил. Но я могу тебе поклясться, да и мама моя подтвердит: я всегда любила поспать днем. Я даже больше скажу: работа в лаборатории стала для меня скорее оправданием дурной привычки, чем действительно ее причиной.

– Дурная привычка?

– Благородные девицы не спят среди дня. Даже если очень хочется и нет никаких дел. Это неприлично и фу-фу.

Внезапно я услышала какой-то шепоток. Едва ощутимый, он нес в себе какую-то информацию, но у меня не получалось ее расшифровать. Что это?

– Леди Маркаду у ворот, – тихо произнес дракон.

Матушка ворвалась в дом подобно огненному вихрю. Она широко улыбалась и радостно делилась тем, что «драконья мода – это такое бесстыдство, такое бесстыдство … Я взяла нам по три платья! Мы просто обязаны примерить этот разврат!»

– Вот и хорошо, будет в чем пойти на чаепитие в посольство, – улыбнулась я. – Только где же эти платья?

Мне немного подурнело, когда леди Маркаду выставила на стол узкую коробку. Там и шляпка бы не поместилась, не то что шесть платьев!

– Одноразовый всевмещающий короб, – опознал предмет Лидсмад. – Хотя я бы не сказал, что он действительно всевмещающий.

– Платья влезли, и ладно. Сколько у нас времени? – прищурилась леди Маркаду.

– Около трех часов, – прикинул дракон.

– А кто придет? – полюбопытствовала мама.

– Не представляю. Это будут трое женатых и трое холостых Церпенов. Вероятно, с ними будут их Квинлиг, хотя сейчас я склоняюсь к мысли, что Аркадия права и женщины останутся дома.

– Всего два часа до чаепития в посольстве?! – ахнула матушка. – Аркадия, идем.

Я всегда знала, что матушка неумолима в вопросах «приличного внешнего вида». Но до сегодняшнего дня мне и в страшном сне не могло присниться, что она будет лично собирать меня в свет.

За эти несчастные два часа матушка трижды наносила на мое лицо макияж и дважды заставляла его смыть. Про то, сколько раз она переплетала мои волосы, даже и вспоминать не хочется.

– Ты же не успеешь себя собрать, – попробовала я схитрить.

– А что мне собираться? Я давно подобрала себе идеальный макияж, простую, но достойную прическу и подходящий фасон платья. Хотя платьем я бы это не назвала.

– Ну почему же, – хмыкнула я, – это определенно не штаны.

Рассматривая гравюры, я заметила, что у драконов мода практически не меняется. Как будто они однажды увидели халат и дружно сказали: «А вот и наш национальный костюм!» Хотя нет, вру. Мужская часть населения Драконьих Гор переняла у людей рубашки и штаны, а вот женщины остались верны халатам.

Одевались мы с мамой под комментарии стоявшего за дверью Лидсмада. Вначале он зашел и все правильно разложил, а после вышел и остался караулить – мало ли возникнут вопросы.

И они возникли. Ему даже пришлось на себе показывать, как правильно завязать многочисленные ленты на нижнем халате. Тут надо особо отметить, что бледно-розовый цвет совершенно не красит милорда Гаро, как, впрочем, и тонкое кружево.

– Тебе не идет, – констатировала я. – Снимай.

– Слава Первому Церпену, – фыркнул Лидсмад. – Как бы я жил, если б мне шло.

– Живут же другие, – в тон ему отозвалась я. – Ты видел парадное одеяние Его Сияющего Величества? Кружево на кружеве.

Лидсмад рассмеялся и вышел за дверь. Но я знала, что он остался в коридоре и что дракон действительно расстроен тем, что наши духи еще не добрались. Кажется, он винит себя в том, что мы собираемся самостоятельно. Что ж, я бы и правда предпочла, чтобы мне помогла Ашрая, но не вижу смысла страдать из-за несбыточных мечтаний.

В общем, перво-наперво следовало надеть тончайшие облегающие штанишки. Вернее, не так. Выглядели эти штанишки как степные шаровары, но, как только я их надела, они резко уменьшились и обтянули меня как вторая кожа. Корсет и бюстье заменила такая же рубашка телесного цвета – она обтянула меня не хуже корсета. Да еще и заметно приподняла грудь.

– Вот вроде я полностью одета, – задумчиво сказала мама, – а выглядит это хуже, чем если бы я была раздета. Что там следующее?

– Первый халат, самый длинный и самый кружевной, – припомнила я.

– Не халат, а сайрэси, – возмутился стоящий за дверью дракон.

– Хорошо, сайрэси, – со вздохом согласилась я.

В моем случае первый одежный слой был из небесно-голубого кружева. Запахнув полы кружевного сайрэси я тихо охнула: он сам собой затянулся на моей талии. Как и все те ленты, которые Лидс учил нас завязывать.

– А если оно само завязалось? – с некоторым испугом спросила я.

– Значит, особняк решил помочь, – с легкой грустью ответил Лидсмад. – Внизу, в подвале, находятся осколки нашего родового камня. Видимо, в них еще теплится сила, и эта сила благоволит тебе.

Потянувшись вперед, я коснулась кончиками пальцев стены и влила в драгоценные прожилки немного своей магии. Мне хотелось приободрить и отблагодарить этот полуживой особняк. И в ту же секунду вокруг меня взметнулись все части наряда добропорядочной драконицы, рядом охнула мама и через пару мгновений мы с ней обе были готовы.

– Спасибо, – искренне произнесла леди Маркаду и добавила дрогнувшим голосом: – Только можно ж было как-то предупредить? Я еще слишком молода, чтобы умереть от сердечной болезни.

– А у меня появились вопросы к тем, кто рисовал тех полураздетых дракониц, – проворчала я.

Слой за слоем сайрэси превратились в полноценное платье. Голубое кружево осталось видимым только по краю декольте и по подолу. А так его закрыл тонкий, но непрозрачный шелк. Последним мою талию обнял гладкий атласный пояс.

– Драгоценностей не хватает, – вздохнула леди Маркаду. – На пояс так и просится брошь с подвесом.

– Я могу войти? – спросил Лидсмад.

– Конечно, – отозвалась я. – Наш дом помог нам одеться.

Мама кивнула. Она для себя выбрала насыщенно-зеленое сайрэси и сейчас задумчиво разглаживала гладкий широкий пояс. На него и правда просилось какое-нибудь украшение.

– А я запасливый, – гордо сказал дракон и протянул нам по шкатулке. – Традиционные драконьи украшения – Нити Квинлиг. Их камни меняют цвет так, чтобы подходить к любому наряду.

– Боюсь, что тебе придется нам помочь, – вздохнула я и вновь поделилась с особняком силой.

А все потому, что внутри моей шкатулки покоился целый ворох тончайших золотых цепочек. У них не было ни начала, ни конца. И изящные каплевидные драгоценные камни совершенно не упрощали распутывание, больше того, они его усложняли.

Эти нити вылетели из шкатулки и оплели меня подобно тому, как паук оплетает свою жертву паутиной. Правда, в моем случае эта паутина не давила на меня и не превращалась в кокон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению